Manuel Rodriguez Garcia

Últimos artículos publicados

07 feb 2002

Camilo José Cela dejó en herencia a su viuda prácticamente todos sus bienes

En el testamento que firmó cuatro meses después de casarse con Marina Castaño, sólo le deja a su hijo un cuadro de Miró Un cuadro de Joan Miró cuyo valor oscila entre 150 y 200 millones de pesetas (1.202.024 euros). Esa es la herencia que Camilo José Conde Trulock dejó a su hijo. El lienzo ya está en casa de Camilo José Cela Conde porque se lo habían regalado el Nobel gallego y su primera esposa, Rosario Conde. El resto del legado es para su viuda, Marina Castaño López.

RODRI GARCIA

30 ene 2002

El legado literario de Cela incluye varias novelas iniciadas y 90.000 cartas inéditas

En la Fundación de Iria Flavia se conserva misivas con dibujos de artistas como Pablo Picasso, Joán Miró o Antonio Tapies Picasso usaba palabras y dibujos en las cartas que le enviaba a Cela. Algo parecido hacían Miró y Tapies. Las misivas de estos artistas son algunas de las 90.000 legadas por el escritor padronés. También dejó varias novelas inacabadas. Marina Castaño contó en la entrevista con María Teresa Campos que «un día cuando llegué a casa después de trabajar me dijo que había empezado tres novelas, y me leyó lo que tenía escrito». Umbral declaró que su amigo tenía muy avanzado un nuevo tomo de sus memorias. El presidente de la Fundación habla de una novela sobre la pena de muerte. El legado literario de Cela sigue vivo.

RODRI GARCÍA

25 ene 2002

Editores e productores crean un fondo para levar os libros galegos ó cine

O audiovisual precisa de historias que contar con imaxes e a narrativa o que ofrece son historias. Por iso, a mediados do 2000 naceu na sección de Comunicación do Consello da Cultura a idea de poñer a traballar conxuntamente ós productores e ós editores galegos para facilitar o traslado dos libros ó cine. O primeiro paso foi un acordo asinado pola Asociación Galega de Productoras Independentes, Agapi, a Asociación Galega de Editores, AGE, e a Consellería de Cultura. O resultado é, polo de agora, uns cantos libros listos para ser convertidos en imaxes de cine ou de televisión, nunha iniciativa que é pioneira en España.

RODRI GARCÍA

12 ene 2002

Villafranca del Bierzo quere acoller o acto oficial do Día das Letras Galegas

O concello leonés, que ofreceu varios locais á Real Academia, traballa nun programa de actividades dedicadas a Sarmiento «Mi patria es Pontevedra», insistía un home que sempre quixo ser galego pero que veu ó mundo unha noite de marzo en Villafranca del Bierzo. Pedro José García Balboa, que pasou á historia como Frei Martín Sarmiento, era leonés de cuna e galego de alma. As xentes da súa terra felicitaron á Real Academia Galega por dedicarlle o Día das Letras Galegas deste ano e agora ofrecen as instalacións que teñen na vila para acoller o acto oficial do 17 de maio. «Es una cosa que damos por hecha, bueno, por hecha entre comillas, porque no tenemos respuesta», explica o concellal de Cultura de Villafranca del Bierzo, José Luis Castro Bravo.

RODRI GARCÍA

23 dic 2001

Chegan os minilibros, pílulas de literatura

Varias editoriais publican volumes de pequeno formato «como curiosidade e para os agasallos do Nadal» Depende, todo depende, que cantaba Jarabe de Palo. Nos libros de peto depende do grande que sexa o peto e así será o libro, polas coleccións que se poden ver en calquera librería. Agora chegan as pílulas de literatura, os minilibros, exemplares que están entre a curiosidade e o divertimento. Varias editoriais galegas publican estes libriños, «minilibros para soñar» é o lema de Kalandraka. Galaxia xa leva un tempo editando estes volumenes, nos que distingue entre os que son agasallos da empresa e os que están á venda. Edicións do Cumio ten no mercado un par de minidiccionarios e a española Edaf tamén edita varias obriñas.

RODRI GARCÍA

22 dic 2001

«Eu non podo negar que Fernández del Riego veu en min o seu continuador»

Xosé Ramón Barreiro Fernández, novo presidente da Real Academia Galega «Antes había quen tiña un piso para a querida e agora hai que telo para os libros». Xosé Ramón Barreiro Fernández, novo presidente da Real Academia Galega, fai o comentario amosando parte da súa biblioteca particular, uns 20.000 volumes, para os que tivo que dispor dun piso.

RODRI GARCIA

17 dic 2001

Una edición facsímil recupera los 80 primeros números de «La Codorniz»

«Ha sido un trabajo casi de arqueología porque las revistas estaban muy diseminadas y algunas destrozadas», explican los editores Era «la revista más audaz para el lector más inteligente». El pasado ocho de junio habría cumplido sesenta años, pero murió mucho antes, cuando aun no había celebrado los cuarenta. Ahora, una cuidada edición facsímil recupera, en ocho tomos, los ochenta primeros números de «La Codorniz», una revista cuya salida al mercado provocó un «cataclismo beneficioso» en los que «entonces éramos jóvenes», recuerda el dibujante Antonio Mingote. La editorial Agualarga «lo ha hecho maravillosamente», asegura desde Vigo María Dolores Mihura, sobrina del primer director de «La Codorniz», Miguel Mihura.

RODRI GARCÍA

02 dic 2001

Un libro de corte nacionalista atopa cambios positivos na sociedade galega

A obra «Galicia. Unha luz no Atlántico» explica nas súas 500 páxinas «quen somos, onde estamos e cara onde queremos ir» «Eu non podo arredar as miñas verbas/ de todos os que sofren neste mundo./ E ti vives no mundo, terra miña,/ berce da miña estirpe,/ Galicia, doce mágoa das Españas,/ deitada frente ao mar, isse camiño ...». A lírica de Celso Emilio pinta un país ollando o mar do mundo. Láiase o poeta «dos homes bós que sofren longo/ unha historia contada en outra lingua». Para que a historia se conte nesa «lingua proletaria do meu pobo», un grupo de persoas viaxaron do pasado ó futuro que se está construíndo. O resultado chámase «Galicia. Unha luz no Atlántico», un libro de Xerais para saber quen somos, onde estamos e cara a onde queremos ir.

RODRI GARCÍA

28 nov 2001

Xosé Ramón Barreiro, posible sustituto de Del Riego na presidencia da Academia

O secretario da institución, Constantino García, é desde hoxe ó presidente dunha xunta directiva en funcións Foi unha mágoa que unha cámara non recollera o momento. Pasaba un pouco da unha da tarde do 29 de novembro de 1997. O finado Antón Fraguas saiu do pleno da Real Academia Galega, co seu sorriso un pouco pícaro, para anunciar que o novo presidente era Francisco Fernández del Riego. Fraguas, non sen certa retranca, dixo aquilo de que alí dentro, na xuntanza, «houbo algo de chuvascos, pero pouca cousa». Desde hoxe poderían volver os chuvascos xa que na entidade non gusta, por exemplo, ver escrito algo que é vox pópuli: Xosé Ramón Barreiro podería substituir a Del Riego, cargo ó que tamén sería proposto Constantino García.

RODRI GARCÍA / CONCHA PINO

24 nov 2001

As Letras Galegas van por comarcas

Colectivos da Costa da Morte e da Terra Cha teñen as súas celebracións, nalgúns casos dun mes de duración e con ampla participación O minifundio que divide Galicia afecta tamén as súas letras. A celebración do 17 de maio, ademais de litúrxica e cada vez con menos calado social, ten réplica en vilas e comarcas nas que a data é celebrada cunha ampla participación. Un exemplo disto é a pequena aldea de O Couto, a poucos metros da casa de Ponteceso onde naceu Eduardo Pondal; alí, a asociación Monte Branco organiza o Mes das Letras Galegas. Tamén na Costa da Morte piden que se dedique o Día das Letras Galegas a Labarta Pose, o mesmo que fan en Valdeorras con Florencio Delgado Gurriarán, en Ferrol con Pérez Parallé e en Lousame con o cura de Fruime.

RODRI GARCÍA

18 nov 2001

Jesús Couceiro: «O Día das Letras Galegas matárono cando deixou de ser laborable»

Manuel Regueiro Tenreiro, un dos promotores da medida, defende que o 17 de maio debe seguir sendo festivo «¡Claro que me acordo! ¡Dixeches esas mesmas palabras! Cando as vin na prensa, en letras ben grandes, pensei para min `¡Xa está o Couceiro...!'' Pero non estou dacordo contigo». Quen así fala é Manuel Regueiro Tenreiro, ex director xeral de Política Lingüística da Xunta, despois de que o libreiro Jesús Couceiro asegure que o tempo deulle a razón e «o Día das Letras Galegas matárono cando deixou de ser laborable». Todo isto díxose dentro do debate promovido por La Voz de Galicia sobre a «saúde» da festa das Letras Galegas, xa que moitas das intervencións foron sobre si o 17 de maio debe ser festivo ou non.

RODRI GARCÍA

17 nov 2001

O Día das Letras Galegas esmorece

O vento da indiferencia ameaza con deixar murchas ás mil primaveras que soñaba Cunqueiro para as Letras Galegas. A celebración da data é cada vez máis litúrxica. PARTICIPA La Voz de Galicia abre un correo para recoller as suxerencias sobre o xeito de mellorar esta festa. A dirección é: diadasletras@lavoz.com

RODRI GARCÍA

10 nov 2001

Neiras Vilas: «A Academia, o himno e a bandeira galega naceron na emigración»

O discurso de ingreso como académico do autor de «Memorias dun neno labrego» tratará da actividade cultural de Bos Aires nos anos 50 «Volta pra terra, emigrante,...». A chamada da cantiga ía para o outro lado do mar, terras alleas de América que acolleron a milleiros de galegos; terras estrañas onde sonou por primeira vez o himno de Pascual Veiga; terras de ventos que facían ondear a que logo sería a bandeira de Galicia; terras cultas nas que naceu a Real Academia Galega. Agora é tempo de retornos e por iso volveu a partitura do himno e volveron as xentes, como Xosé Neira Vilas, un emigrante que vivíu a «época dourada» da cultura galega en Bos Aires, alá polos anos cincuenta, algo do que falará no seu discurso de ingreso na Real Academia Galega.

RODRI GARCÍA

09 nov 2001

Os clásicos contos das mil e unha noites serán publicados en galego

Un feixe de títulos para nenos e rapaces chegan ás librerías con motivo da proximidade do Nadal «¡Haiche moito conto!», rosman con sorna as xentes desta terra desde a altura dos anos vividos. Pois se había moitos, máis haberá, polo menos en galego, xa que as historias das mil e unha noites van ser publicadas por Xerais. Os contos de Aladino e a lámpada, as viaxes de Simbad o marino ou as falcatruadas de Alí Babá e os seus corenta ladróns foron traducidos ó galego por Carmen Torres. Este volume segue a liña doutros da mesma editorial como «Contos de Perrault» e «Contos de Hofman».

RODRI GARCÍA

03 nov 2001

Medra o uso da linga galega na «literatura» que rodea ós mortos

Un libro recolle as curiosidades de esquelas, recordatorios e lápidas dos camposantos «Perdonen que no me levante». Iso queren ler algúns na tumba de Groucho Marx, nunha expresión moi propia do personaxe; mágoa que non sexa certa. Nas lápidas das tumbas están escritas historias como a que se pode ler no cemiterio de Ourense: «Quedan suprimidas tódalas homenaxes postmorten porque as cousas ou se fan ó seu tempo ou non se fan». O 18 de xaneiro de 1890 publicouse en Lugo a primeira esquela en galego e nos últimos anos o uso da lingua vernácula en lápidas e recordatorios vai a máis.

RODRI GARCÍA

31 oct 2001

«O Ribeiro», primer libro de la nueva editorial gallega Mirabel

La entidad, con sede en Vilagarcía, publica la obra dentro de la serie «A cultura do viño, o viño da Cultura» Mirabel. Este es el nombre de la editorial que acaba de nacer en Galicia. Su objetivo es «impulsar la cultura gallega a través de colecciones monográficas», según reza la presentación oficial de la nueva entidad, ubicada en Vilagarcía. Javier Nogueira, gerente de la nueva editorial, reconoce que en una época en la que los índices de lectura están por los suelos «es un riesgo» lanzarse a publicar libros. Mirabel se presentará, con su primera obra, el próximo lunes, en el monasterio ourensano de San Clodio.

RODRI GARCÍA

30 oct 2001

Espido Freire: «Quiero trabajar de cajera de supermercado»

La autora, que presentó en A Coruña «Diabulus in musica», busca un mayor contacto con gente de la calle ¿Os conté la de que quería ser cajera? Es un plan que tengo, que los de Planeta se horrorizan cada vez que lo cuento». Y Laura Espido Freire cuenta: «Para mí es muy cómodo vivir en casa, hablar en mi idioma y trabajar, aunque esté en Noruega o en Escocia, enviar mis colaboraciones... ¡Nunca he tenido un jefe! Entonces, lo que estoy planeando muy seriamente es, en mi siguiente estancia en el extranjero, que será el año que viene, apuntarme en estas listas del paro, pidiendo ser cajera de supermercado».

RODRI GARCÍA

29 oct 2001

La Sinfónica de Galicia estrena la cantata «Cantiga Finisterrae»

La pieza escrita por Miguel Anxo Fernán-Vello y el compositor Juan Durán es «un himno al nuevo milenio» Cantata: Composición poética de alguna extensión destinada a ser puesta en música para ser cantada. Así define el diccionario esta pieza musical y al pie de la letra se cumplirá mañana, a partir de las 20.30 horas en el Palacio de la Ópera de A Coruña. La pieza poética es de Miguel Anxo Fernán-Vello; la «puesta en música» del compositor Juan Durán; la voz de la soprano Laura Alonso y el barítono vasco Joseba Carril; la música de la Joven Orquesta de la Sinfónica de Galicia y la dirección de todo ello de Víctor Pablo.

RODRI GARCÍA

26 oct 2001

«Tengo influencias de dos mil pintores»

Granell, tajante e irónico hasta el final Hasta el último aliento, hasta la penúltima palabra, hasta el borde de los noventa años, Eugenio Fernández Granell mantuvo sus ideas, su lenguaje nítido y rotundo y su ironía. En la entrevista emitida ayer por el programa de Canal Plus «Epílogo» se despachó agusto.

RODRI GARCÍA

23 oct 2001

Marina Mayoral: «Podría vivir de la literatura, pero no me da la gana»

La escritora publica la versión castellana de «Querida amiga» y diserta en A Coruña sobre Pardo Bazán Marina Mayoral considera terrible vivir de la literatura y lo argumenta: «Si te empiezan a ir mal las cosas, ¿qué haces?; si al público lector no le gusta lo que estas haciendo, ¿qué haces? ¿Te acomodas al gusto del público para seguir viviendo de la literatura? Yo podría vivir de la literatura, pero no me da la gana». La escritora publica su libro «Querida amiga» y hablará en A Coruña sobre Pardo Bazán.

RODRI GARCÍA