Iván Frankó, el divulgador de la literatura española en Ucrania

Oleksandr Pronkevych
Oleksandr Pronkevych DIARIO ÍNTIMO DE LA GUERRA

INTERNACIONAL

as mujeres sostienen una camisa bordada contra el monumento del cantante ucraniano Leonid Utesov, mientras aprenden a hacer patrones bordados tradicionales en la ropa en el Día de la Camisa Bordada (Vyshyvanka), una parte integral del traje nacional ucraniano, en medio de la invasión rusa en Ucrania , en Odesa,
as mujeres sostienen una camisa bordada contra el monumento del cantante ucraniano Leonid Utesov, mientras aprenden a hacer patrones bordados tradicionales en la ropa en el Día de la Camisa Bordada (Vyshyvanka), una parte integral del traje nacional ucraniano, en medio de la invasión rusa en Ucrania , en Odesa, STRINGER | Reuters

21 may 2022 . Actualizado a las 05:00 h.

Este 19 de mayo, Ucrania celebró el día de vyshyvanka, la camisa o el vestido nacional bordado que los ucranianos se ponen para subrayar su identidad. Una de las prácticas de ese día es fotografiarse en los monumentos de los clásicos de la literatura ucraniana. Así lo hicieron el jueves varios niños ataviados con sus vyshyvankas al pie de la estatua del hombre que fue el primero en descubrir la literatura española a Ucrania. Se trata de Iván Frankó (1856-1916), prosista, poeta, dramaturgo, erudito, intelectual y políglota graduado de las universidades de Leópolis y de Viena. Toda su energía incansable la dedicó a reinscribir a Ucrania en el paradigma de la cultura europea. En este contexto surgió su interés por los representantes más conocidos del Siglo de Oro español. 

En 1891, publicó la primera edición de su obra poética Las aventuras de Don Quijote, una adaptación de la famosa novela. El texto consta de un prólogo y 24 capítulos que cuentan en versos los episodios del primer tomo de la locura quijotesca. En el prólogo, Iván Frankó creó la primera biografía de Cervantes en lengua ucraniana, donde demuestra su profundo conocimiento de la vida del escritor español. Subraya las circunstancias desagradables de la vida de don Miguel: su mala suerte, su pobreza, su reclusión en la cárcel, sus conflictos con las clases altas. Para Iván Frankó, el genio español es un hombre cuya trayectoria vital está limitada por su falta de recursos y la incomprensión de la sociedad. Hablando sobre El Quijote, afirma que, en la imagen del caballero de la triste figura, Cervantes «refleja su retrato espiritual y de un loco noble», la historia del hombre que, a pesar de su temor, de su dolorosa experiencia «sin ningún interés práctico se implica en la lucha desigual por la gloria, por la inocencia». 

Otro clásico español que fascinaba a Frankó es Calderón, cuyo nombre el escritor ucraniano menciona en el contexto de la renovación de la dramaturgia global. En mayo de 1894, se estrenó en Leópolis el drama Viyt zalameys´kiy, la adaptación de Iván Frankó de la famosa obra teatral calderoniana El alcalde de Zalamea. Frankó tradujo el texto no del original castellano, sino de otra traducción alemana y colocó la acción en una aldea de la Galicia ucraniana. El protagonista, Pedro Crespo, es un viyt, como se llamaba al alcalde elegido por las comunidades de la población rural bajo el Imperio austrohúngaro. Dmitro Buchynskyi, el intelectual más destacado de la primera ola de la emigración ucraniana a España, caracterizó a Pedro Crespo como «un maravilloso tipo de campesino para quien la verdad y la justicia son no solo es la meta de la vida, sino su vida misma». 

Estoy seguro de que los niños que se fotografiaron ante su estatua leerán las obras de Iván Frankó, Cervantes y Calderón y serán buenas personas.

Oleksandr Pronkevych catedrático de Literatura Española en la Universidad de Mykolaiv

  

Anteriores entregas

20 de mayo El genocidio en Ucrania

18 de mayo Carta de un soldado: «Me siento feliz en Mykolaiv»

17 de mayo «Stefania», el homenaje a la madres de Kalush Orchestra

16 de mayo Nostalgia

14 de mayo Los desastres de la guerra (versión siglo XXI)

13 de mayo Mi Galicia

12 de mayo Un congreso cultural pospuesto

11 de mayo El desfile de Putin y el esturión podrido

9 de mayo Gregorio Skovorodá

8 de mayo Regalos para la fiesta

7 de mayo La guerra patriótica de Ucrania

4 de mayo Ucrania celebrará el 8 de mayo el Día de la Victoria

3 de mayo Historia del día de la victoria

1 de mayo Anabel

30 abril La resurrección de Ucrania

29 de abril Otra vez sobre el Instituto Cervantes en Moscú

28 de abril Escaparse de la zona ocupada

27 de abril El «Guernica» de Picasso

26 de abril La resistencia al invasor, en los memes de la Pascua ortodoxa

24 de abril El Día del Libro

23 de abril La tragedia del sur de Ucrania

22 de abril El Jueves Limpio

21 de abril Una parábola sobre las burbujas

20 de abril El Martes Grande en Ucrania

19 de abril La Pascua de Resurrección y el Domingo de Palma en Leópolis

18 de abril Las noticias de Mykolaiv

15 de abril Las diosas enfurecidas

13 de abril Hobbit y Gandalf

12 de abril La primavera

11 de abril La batalla por el «borsch»

 10 abril Mi facultad en la guerra

9 de abril Folclore de la guerra

8 de abril El escándalo de una traducción

7 de abril ¿Qué es la rusofobia?

6 de abril Sigo recibiendo cartas

5 de abril El genocidio y la cultura rusa

4 de abril El destino de una familia hispano-ucraniana

3 de abril: Esperando la ofensiva rusa sobre el Dombás

2 de abril: Proyección interrumpida de películas

1 de abril: Oda al teléfono celular

31 de marzo: Llorad y rezad por Petro

30 de marzo: Cómo derrotar al enemigo muy rápido y con pocas bajas

29 de marzo: El 28 de marzo

28 de marzo: ¿Podemos repetir?

27 de marzo: Un primer balance de los 30 días de la invasión rusa

26 de marzo: Humor en la guerra

25 de marzo: Educación sentimental

24 de marzo: Una pregunta maldita

23 de marzo: Nuevos bombardeos en la ciudad de san Nicolás

22 de marzo: Las familias rotas que deja el conflicto

21 de marzo: Imbuidos del espíritu quijotesco

20 de marzo: La carta de mi estudiante

18 de marzo: Pensando en mi universidad

17 de marzo: Así intentaron silenciarme con porno ruso

15 de marzo: Golpea a los tuyos para que otros se asusten

14 de marzo: El domingo siempre es domingo

13 de marzo: Día 15. ¿Debe cerrar el Instituto Cervantes de Moscú?

12 de marzo: El papel de los hispanistas de Ucrania en la guerra con Rusia

11 de marzo: Mi encuentro en Leópolis con el periodista de La Voz de Galicia

10 de marzo: Nos hicimos refugiados

8 de marzo: Las últimas horas en la ciudad de san Nicolás

7 de marzo: Protegidos por san Nicolás

6 de marzo: La ciudad de san Nicolás

5 de marzo: Ucrania: dos referencias literarias

4 de marzo: Por qué ha fracasado la guerra relámpago

 3 de marzo: Ucrania resiste y vive

 2 de marzo: Mis peores temores

 1 de marzo: El columpio de esperanzas y temores

 28 de febrero: Tanques en Mykolaiv

 27 de febrero: Rezad por Kiev

 24 de febrero: «¡Feliz cumple, profesor!» (Sé que puede ser el último de mi vida)