«Mi novela es muy gallega, tiene un contexto muy nuestro»

VIGO

El autor vigués es cónsul en la capital de Letonia y acaba de publicar su segunda novela, «El sendero de la niebla»

14 oct 2007 . Actualizado a las 02:00 h.

Bernard Durán (Vigo 1963), es el seudónimo de Bernardo López y López-Ríos. Es licenciado en Derecho, ejerció como abogado hasta 1988, pero lo dejó para ingresar en la carrera diplomática. Trabajó en las embajadas de Kingston (Jamaica) y Panamá, fue consejero de Asuntos Consulares en Varsovia y ha sido también consejero técnico de la Agencia Española de Cooperación Internacional y jefe de área para Asuntos de Desarme en el Ministerio de Asuntos Exteriores, trabajando en un tema tan sensible como la no proliferación de armas de destrucción masiva. Desde hace un año es cónsul en la Embajada de España en Riga (Letonia). Pero además, Durán es un escritor con una trayectoria avalada por dos novelas publicadas. La última, El sendero de la niebla , acaba de salir en la editorial Grand Guiñol. El diplomático acaba de estar en Vigo y volverá en noviembre para presentar ante el público esta novela con la que se adentra en el género policíaco.

-¿Qué hace un diplomático contando historias de misterio?

-Bueno, la diplomacia y la literatura han estado siempre muy unidas. También Eça de Queiroz escribía novelas, o Ángel Ganivet, que fue cónsul en Riga, donde curiosamente murió. Como los diplomáticos siempre estamos fuera tenemos una perspectiva diferente de la de los escritores que no se mueven de su país.

- ¿La profesión de diplomático es tan literaria como parece o es más aburrida de lo que creemos? -Es muy variada. Depende mucho de dónde te toque estar. La gente tiene la imagen tópica del diplomático de recepción con su copa de champán en la mano, pero la mayor parte de las embajadas están en países en vías de desarrollo y las condiciones de vida son difíciles.

- ¿Riga es un buen destino? ¿Es atractivo, interesante? -Sí, es un destino estupendo. Es cierto que a veces en invierno llegamos a 30 grados bajo cero, pero es una ciudad muy bonita y las relaciones bilaterales con Letonia son muy buenas. Es un puesto de los agradables

- ¿De qué temas se ocupa? -Pues últimamente nos ha tenido muy ocupados el problema que se generó con los dos chicos que se llevaron unas banderolas de Letonia y fueron detenidos por ultraje a este símbolo.

- Con la que se armó, a ningún español se le ocurrirá jamás llevarse una bandera en Riga... -Me imagino que no.

- ¿Cuántos españoles hay en Letonia? -Es una colonia consular pequeña. Precisamente la mayor parte de los problemas que tenemos son por robos o pérdidas de documentación. Ese tipo de cosas normalmente no pasan. El turista español que va a Riga puede estar muy tranquilo. El de las banderas ha sido un caso excepcional.

- Y la literatura, ¿también es excepcional? ¿Es un pasatiempo o una verdadera vocación? -Lo tomo como hobby, pero hay una parte vocacional. Siempre he escrito. He colaborado con periódicos , publiqué un ensayo y otra novela antes que esta. Cuando tengo tiempo me gusta escribir.

- La primera era muy espiritual... -Más bien filosófica. En El sendero de la niebla cambio por completo de género. Es una obra mucho más fácil de leer. Es más entretenida. Quizás es menos profunda, aunque pienso que también en algunos aspectos hace reflexionar al lector.

- La novela negra es un género complicado... -Sí, pero yo estoy bastante confiado y satisfecho del final.

- ¿Viene mucho a Vigo? -Siempre que puedo. Procuro pasar aquí mis vacaciones. Una de las cosas que tiene El sendero de la niebla es que es una novela muy gallega, tiene un contexto muy nuestro. Yo me considero muy gallego. En otra comunidad autónoma, esta historia tendría menos sentido.

- ¿Por qué un seudónimo? -Solamente para separar mi faceta de escritor de la de diplomático. Para no mezclar mi vida personal con la profesional.