Inglés y francés, el idioma de los perfumes

l. m. REDACCIÓN / LA VOZ

SOCIEDAD

Julia Roberts protagoniza un anuncio de Lancôme
Julia Roberts protagoniza un anuncio de Lancôme

La campaña navideña hace proliferar la publicidad que evita el empleo del español

04 ene 2018 . Actualizado a las 07:29 h.

Ni prime time, ni black friday, ni take away. La Real Academia Española alertó en la última actualización de su diccionario de la incorporación «indiscriminada» de «anglicismos innecesarios» en el castellano. Uno de los principales sectores que es desde hace tiempo objetivo de las criticas de la RAE por la incidencia del anglosajón es la publicidad, «que usa términos ingleses como si las cosas al ser descritas en inglés tuvieran más valor», lamentaba hace unos meses su director, Darío Villanueva.

Con la campaña navideña, inglés y francés invaden cada año más minutos publicitarios en televisión, especialmente con el aumento de los anuncios de perfume propio de estas fechas. El primer impacto publicitario que aún hoy se recuerda fue el famoso eslogan «¿Loulou? Oui, c’est moi», con el que una fragancia de Cacharel se promocionaba a finales de los ochenta. Desde entonces, la presencia de anuncios de colonia en versión original se ha extendido hasta que apenas quedan ya alguno que haga uso del español para darse a conocer.

Una excepción a esa regla, este año, es la campaña del perfume Única, de Adolfo Domínguez, en el que actrices como Elena Anaya, Ángela Molina y Najwa Nimri hacen, en perfecto castellano, en una apología de la autoestima y las mujeres imperfectas.