Polémica por un libro de texto que enseña el lenguaje del móvil

Alfonso Andrade Lago
alfonso andrade REDACCIÓN / LA VOZ

SOCIEDAD

Alumnos de primaria aprenden a escribir «tq» en vez de «te quiero»

08 mar 2014 . Actualizado a las 11:24 h.

Rafael Arenas García es catedrático de Derecho en la Universitat Autónoma de Barcelona. Un día, su hija, que cursa 5.º de primaria, le pidió que le echara una mano con los deberes porque tenía que preparar un examen al día siguiente. Cuando se puso manos a la obra se quedó de piedra al leer el libro de texto, Lengua castellana, de la editorial Barcanova: «A continuación se resumen algunas de las normas básicas que tiene el lenguaje del móvil», anunciaba el manual, con la recomendación de escribir tq en vez de te quiero, bss en lugar de besos o tb por también.

Indignado, Arenas colgó imágenes del libro en su cuenta de Facebook, con un comentario incendiario que se ha viralizado tanto en esa red social como en Twitter. «Resulta que ahora forma parte del currículo escolar aprender el lenguaje del móvil -protesta el catedrático-. ¡Pretendía [su hija] que se lo preguntara porque hasta entra en el examen. ¿Nos hemos vuelto locos? ¿Nos extraña que luego en PISA salga lo que sale? En vez de educar a los niños en la corrección, precisión y elegancia del lenguaje les hacemos pasar por normal la aberración del tq por te quiero y el que no se pongan acentos (...). Estoy indignado, indignadísimo».

«¿Podrías traducir estos mensajes de móvil?», plantea el libro en uno de los ejercicios. O también, «¿Sabes cuál es este mensaje: HLwapa!!!KMOtas??SPROqNOsea..?». Difícil de traducir, pero es evidente que forma parte del currículo de 5.º de primaria desarrollado por este manual, que propone en otra página: «Organizaos por parejas y cread un diálogo mediante el lenguaje del móvil explicando lo que soñasteis ayer por la noche».

Los comentarios en Facebook y Twitter no se han hecho esperar y, en general, los usuarios se suman a la indignación del padre: «Inconcebible. Ya digo que el morse era cultísimo»; «Es la degradación de la lengua»; «Alucino»; «Esto es inaceptable en Finlandia. Aquí, sí»; «Yo lo estoy flipando... ¿Dónde está la cámara?»; «Es un escándalo»...

El libro dedica un par de páginas al estudio del lenguaje del móvil, y sobre eso la editorial argumenta que debe contextualizarse la polémica porque la lección se incluye en la unidad dedicada a las abreviaturas.

Sorpresa en Galicia

En Galicia, los profesores reconducían ayer el debate hacia la brecha digital entre los maestros o los padres, por un lado, y los alumnos, por otro. «Es verdad que no se puede llegar al extremo de examinar de lenguaje del móvil a los estudiantes -concede Julio Díaz, presidente de la Asociación Nacional de Profesores Estatales-, pero también es cierto que algo hay que hacer para reducir la brecha digital tan grande que existe entre nosotros y ellos, que en parte se ha producido por nuestra culpa». Respecto al lenguaje, el problema es que desde que se generalizó el acceso a las nuevas tecnologías «los alumnos leen y escriben fatal -prosigue Díaz-, hasta el punto de que fallan en los problemas matemáticos no porque no sepan resolverlos, sino porque no entienden lo que se les pregunta en el enunciado».