«Mi tendencia a improvisar me pierde»

VIGO

Entrevista | Eva Hache Es la única mujer humorista en el programa «Fuentes y Cía», tiene una gran habilidad para los idiomas y hoy presenta en Vigo su espectáculo en directo

19 ene 2004 . Actualizado a las 06:00 h.

«Habla bien de ti, que la gente nunca sabe donde lo ha oído», es una de las máximas de Eva Hache, una actriz avocada a la comedia cuya popularidad comenzó, como suele ocurrir, cuando empezó a salir en la tele. Primero, en el canal Paramount Comedy, y ahora, como la única representante del género femenino que está en nómina en el magazine nocturno Fuentes y Cía , donde realiza sus particulares estudios sociológicos y hace gala de su proverbial capacidad para expresarse tanto en castellano como en inglés. Eva Hache actúa hoy a las 22.30 horas en la sala El Ensanche. -Esa hache del apellido, ¿a qué responde?, ¿no será Eva Harrington? -¡Ah!, es el secreto mejor guardado. Me lo reservo para cuando me haga vieja y escriba mis memorias. -¿Cómo empezó en el humor? -Me gusta mucho desde pequeña porque tengo una familia con un gran sentido del humor. Profesionalmente empieza la cosa cuando decido que quiero hacer teatro y me apunto a clases en el instuto. Después, cuando comencé a estudiar la carrera, ¡que soy filóloga!, me apunté en el aula de teatro de la Universidad de Valladolid y de ahí pasé a trabajar en una compañía de teatro. -Hacía dramas y se reían, ¿o qué? -Sí, sí, ha habido siempre bastante cachondeíto a mi alrededor. Al dedicarme al humor estuve a punto de desesperarme porque dejé la compañía y me fui a Madrid a triunfar, y a trabajar de otras cosas, porque ya había mucha gente triunfando. Entonces una amiga y yo autoprodujimos un espectáculo de cabaret con el que estuvimos más de un año (a Galicia fuimos dos veces) y a partir de ahí, salió el humor a destajo -Los monólogos están salvando la vida, entre comillas, a los actores, ¿no? -Y sin comillas. Están dando de comer a muchísima gente, y no sólo a actores, que son los menos. -En programas como «El Club de la Comedia», ¿les escriben siempre otros los guiones tanto a los concursantes como a los actores? -No siempre. Yo, por ejemplo, voy a estar en dos programas del Club este año y los he escrito yo. -¿En el programa de Fuentes le dicen cuál es el tema del que tiene que hablar? -El programa de Fuentes está todo guionizado. -Ya se nota... -Sí, ¿verdad? En el estudio va todo muy pautado. Es más fácil improvisar en la calle aunque luego, ya en el plató, tengo una tendencia a improvisar que me pierde... -Sus traducciones al inglés, ¿son una forma de sacar rendimiento a sus estudios de filología? -Sí, claro. Obviusly . -Menos mal que está en la tele, y no se metió en Opening... -Ja, ja. Desde luego, si no, ahora estaría un poco depresing . -Hay cierta confución sobre sus orígenes gallegos ¿qué hay de cierto? -Es un bulo. Todo parte de problema mío, que es que no tengo personalidad en la voz. Estoy hablando contigo media hora y ya pillo tu acento. No puedo remediar contagiarme de los acentos de los demás. Cuando llegué a Paramount Comedy, un guionista propuso hacer una pieza que estaba ambientada en Galicia. Yo venía del Festival de Clown de Pontevedra con mi acento gallego y para hacerle una broma al director le dije que yo era de Vigo. El rumor se extendió de forma incontrolable, pero yo soy de Segovia, maja. -¿Cuáles son sus «humoristos» y humoristas favoritos? -Es que humoristas hay muy pocas y me da rabia. Me gusta mucho Paz Padilla, y como humoristo me encantaba Gila, que era muy comprometido sin ser violento. -Usted es una acérima detractora de la sentencia: «El trabajo dignifica». -¡Hombre, por favor, no nos engañemos!, lo que la gente quiere es dinero. Si yo tuviera pasta, ¿de qué me iba a quejar por estar en el paro?