Sus creadores ya están en contacto con los principales estudios de la industria para ampliar su catálogo de largometrajes doblados
11 mar 2014 . Actualizado a las 07:00 h.Una nueva aplicación para teléfonos inteligentes llamada myLingo lanza un servicio de doblaje simultáneo que permitirá al público hispanohablante en EE. UU. escuchar en español las películas proyectadas en inglés en las salas de cine. El servicio, ganador en el 2013 del concurso Harvard College Innovation Challenge, debutará en el país norteamericano el 28 de marzo con la llegada a la cartelera del filme César Chávez y sus creadores están en contacto con los principales estudios de la industria para ampliar su catálogo de largometrajes doblados.
myLingo es de acceso libre, pero la descarga de archivos de audio tendrá un coste descrito por la empresa como «una pequeña suma». El usuario, que necesitará de auriculares y de un smartphone Android (Google) o iOS (Apple), tendrá así acceso al doblaje oficial aprobado por el estudio que se sincronizará automáticamente con las secuencias en pantalla mediante una tecnología de reconocimiento sonoro.
La aplicación fue desarrollada por dos hermanos estadounidenses de primera generación, hijos de inmigrantes polacos. «myLingo se ha asociado con Pantalion Films para lograr que las familias multigeneracionales bilingües disfruten de una experiencia cinematográfica sin precedentes», dice el comunicado. La app cuenta con el apoyo del consejero delegado de United Talent, Jeremy Zimmer, entre otros.