El habla de 40.000 habitantes entre el Navia y el Eo La «fala», el gallego asturiano, el gallego de Asturias... ¿Qué se habla entre los ríos Eo y Navia? La mayoría de los lugareños no dudan: lo que escucharon a sus padres
04 may 2006 . Actualizado a las 07:00 h.?onde políticos y filólogos no se ponen de acuerdo, una conclusión tan llana sorprende por su obviedad. El escenario es Entrambasaguas, la comarca más occidental de Asturias, 18 municipios con 40.000 habitantes, el 4% de la población del Principado. Es mediodía en Ribadeo. Llamo al consistorio de Vegadeo y pregunto por el alcalde. Me responde un funcionario, que me pide que espere; mientras hago tiempo, le pregunto: «¿Y usted qué opina de la polémica del gallego asturiano?» Contesta sin dudar, como quien lo ha hecho muchas veces: «Eso son cosas de los jóvenes. Mi abola nunca tuvo ese problema, claro que ella no hablaba castellano, sólo gallego. Aquí cuando estamos de fiesta cantamos Catro vellos mariñeiros y lo que comemos es caldo, no pote. La "fala" es un invento de hace tres días, porque lo que siempre hablamos fue gallego». «Curioso -replico-, aquí también acabamos cantando Asturias patria querida ». Aquí, allí, nosotros, vosotros, adverbios y pronombres que pierden su sentido cuando se habla de dos concellos, Vegadeo y Ribadeo, esto es, Asturias y Galicia, separados por un puente de 20 metros de longitud. La constante se repite a lo largo del Eo, una frontera que serpentea entre dos comunidades que en muchos puntos se confunde. Sobre el debate del idioma hay opiniones para todos los gustos, pero la generalizada es que se trata de una polémica artificial que como un Guadiana surge de cuando en vez, azuzada desde ámbitos ajenos. Fernando Suárez es primer teniente de alcalde de Ribadeo, milita en el BNG y trabajó en el Ayuntamiento de Vegadeo. Su esposa fue edila del PSOE en este municipio astur. Este singular mestizaje es habitual. Suárez lanza un mensaje tolerante y niega cualquier intento colonizador del nacionalismo gallego, pero señala: «A "fala" é unha modalidade do galego en Asturias, do mesmo xeito que o que se fala nas Rías Baixas non é o mesmo que o de Ribadeo». Pocos podrán sostener que José Luis Díaz, presidente de la Asociación de Amigos del Marqués de Sargadelos, no habla gallego en su casa asturiana: «Nunca tiven problema polo idioma. Esas son cousas de políticos e lingüistas. Eu falo o que me ensinaron meus pais». Bien es cierto que vive en la raya, y que cuanto más se aleja uno del Eo las diferencias aumentan. Las academias En este marco, la relación entre la Real Academia Galega (RAG) y la Academia da Llíngua Asturiana (Alla) no es todo lo fluida que cabría desear. El responsable de la Secretaría Llingüística del Navia-Eo, Xosé Antón González, así lo dice: «La ley del uso del asturiano, de 1998, se refiere al gallego asturiano y le confiere los mismos derechos. Por eso cuando reivindicamos la recuperación y dignificación del asturiano como lengua, también lo hacemos para el gallego asturiano». La secretaría se encarga de formar a los profesores, todos nativos del Navia-Eo, que imparten la fala a 263 alumnos en seis centros de primaria y a 215 en cinco de secundaria. La Alla defiende el gallego asturiano como una identidad propia ajena al gallego y critica al BNG «por pretender imponer el idioma estándar que se habla en Santiago. La reivindicación lingüística no es inocente, porque detrás viene la cultural e incluso la territorial», señala González. Carlos Xesús Varela, académico correspondente de la RAG para la comarca del Eo-Navia, discrepa y señala: «É un caso único en Europa que unha academia dunha lingua, a Alla, tutele outra, o galego do Navia-Eo». En medio, el escritor Manuel García Sánchez, Galano , vecino de Tapia (a 12 kilómetros del Eo) será nombrado hoy académico de honor de la Alla. «El habla es como la cuerda de un violín, la estiras y pisas, y suena diferente. Siempre nos hemos llevado muy bien y a nadie se le ocurre pensar que los de Ribadeo dicen aló y nosotros alló . Lo que interesa es que no se pierdan palabras que suenan tan bien, como esvara r o abenzuar ».