Músicos y escritores españoles dedican un libro a Boris Vian por los 50 años de su muerte

Mónica Faro

CULTURA

04 oct 2009 . Actualizado a las 02:00 h.

El universo creativo de Boris Vian vuelve a cobrar vida en el 50.º aniversario de su muerte con una edición ilustrada de No me gustaría palmarla , en la que varias generaciones de poetas, músicos y escritores se han unido para reinterpretar los versos del poeta que imaginaba palabras. Javier Krahe, Andy Chango, Oswaldo Muñoz, Luis Alberto de Cuenca, Fernando Savater, Manuel de la Fuente, Andrés Rubio y Antonio Lucas son algunos de los nombres que han traducido al castellano estos veintitrés textos del poeta que inventaba palabras «para reírse de la muerte con ironía y un especial sentido del humor», escribe en el prólogo el editor de esta obra, David Villanueva. Voz controvertida Artista multidisciplinar que desafió a sus problemas de salud para convertirse en una voz controvertida y adelantada a su tiempo, Boris Vian (1920-1959) impregnó todas y cada una de sus creaciones -desde guiones de cine hasta canciones de jazz- de un particular mundo cargado de metáforas, pero simbólico, imperecedero y universal. El ilustrador canadiense Martin Matje ideó en el 2003 este proyecto que no pudo concluir y del que formarían parte, finalmente, una comunidad de creadores, una suerte de Vianteam que surgió de manera espontánea, porque el mundo surrealista y fantástico de Vian tiene un gran magnetismo.