Ézaro presentó las traducciones al castellano de dos libros de Xavier Alcalá y Xavier Queipo

La Voz

A CORUÑA

Una novela de aventuras, con algunos toques científicos como corresponde al texto de un ingeniero. Así define Xavier Alcalá su libro Alén da desventura, una obra por la que recibió en su día el premio Eduardo Blanco Amor y de la que ayer fue presentada la versión en castellano, titulada Al sur del mundo.

La editorial Ézaro presentó ayer en la librería Arenas sus dos últimas publicaciones en castellano, una de ellas la mencionada de Alcalá y otra traducción de una obra escrita en gallego, O paso do Noroeste , de Xavier Queipo. Este volumen lleva por título Las aventuras del capitán Duchesnoy.

Alcalá ambienta su obra en la época de la ilustración, con especial protagonismo para Ferrol y la presencia en la ciudad de los ingleses. El libro de Queipo tiene también su contenido científico, puesto que relata las aventuras de una expedición que parte del puerto de Brest para descubrir el mítico paso del Noroeste en la bahía de Hudson, en Canadá. Fuentes de la editorial recordaban ayer que la novela de Queipo había sido reconocida por la crítica como «la mejor novela de tema marítimo escrita en gallego».