«Nos comparan con Mecano por ser dos hermanos y una chica»

VIGO

Entrevista | Virginia Martínez, y Jaume y Oriol Saltor Autofinanciaron la grabación de su primer disco y luego una compañía discográfica apostó por ellos. Ahora recorren España dando a conocer «Como un indio a la tierra»

12 may 2005 . Actualizado a las 07:00 h.

Con el enigmático nombre de La puerta de los sueños, Virginia Martínez y los hermanos Jaume y Oriol Saltor acaban de presentar en el mercado musical su primer trabajo titulado Como un indio a la tierra (Gorvijac Music). Pregunta: ¿De dónde han salido? Jaume Saltor: De sitios distintos porque Virginia viene del mundo de los musicales. Virginia Martínez: Sí, participé en West Story en Barcelona y, en Madrid, en Grease , Peter Pan , etc. También hice doblaje, por ejemplo, hice la voz cantada de Anastasia . En la etapa Saltor, hemos trabajado el circuito catalán de las versiones. J. M.: Con esto nos hemos ganado la vida en los últimos cuatro años. Pero al mismo tiempo, hemos estado componiendo y preparando el disco. Pregunta: ¿Y qué pasó ahora para afrontar una carrera musical con composiciones propias? J. M.: Empezó un poco por casualidad. V. M.: Sí, empezó sin buscarlo. En las pruebas de sonido, comenzamos a probar cosas, y decidimos reunirnos para hacer algo más en serio. J. S.: Y de repente ya teníamos unos cuantos temas. A la gente le gustaba y a nosotros también, así que decidimos tirar hacia delante. Pregunta: Virginia tiene una gran voz, ¿componen en función de ella? Oriol Saltor: Jauma y yo improvisamos unos acordes que nos digan algo, y después los vamos puliendo. J. S.: Hay veces que una canción la cambias de tono para que Virginia esté más cómoda, pero nada más. V. M.: La voz y las guitarras se ponen al servicio de la canción, no al revés. No se trata de que yo me luzca cantando, sino que la canción quede bien. Pregunta: Supongo que os han comparado con gente como La Oreja de Van Gogh. J. S.: Nos han comparado con Mecano, porque somos dos hermanos y una chica. Los referentes son lógicos porque se utilizan para todo. También nos compararon con La Oreja o Presuntos Implicados. Pregunta: Estas comparaciones son razonables porque hay en común una voz extraordinaria y melodías pegadizas. V. M.: A mí me gusta mucho más Soledad Jiménez que la de La Oreja. Pregunta: Estáis de acuerdo en que corren malos tiempos para el mercado discográfico. J. S.: Sí que es un mal momento, pero creo que es un bache que tiene que superarse porque más abajo no se puede estar. Estamos en la parte baja de la ola y tiene que subir otra vez. Pregunta: Pero los músicos tienen que superar estos baches tocando en directo, ¿no? J. S.: Sí, porque realmente es muy poco el dinero que se queda un artista por la venta de un disco. En los bolos es donde se debe trabajar. V. M.: Además necesitas ese contacto con el público. No hay nada como el directo. O. S.: Cuando tú trabajas en una banda de versiones es relativamente fácil conseguir actuaciones porque a la gente le gusta conocer las canciones. Sin embargo, en nuestro caso, necesitamos mucha promoción y los discos van ligados con los conciertos. No nos van a contratar sin conocernos. Pregunta: ¿La grabación salió tal como lo habían programado? J. S.: La producción es nuestra y eso nos diferencia de muchos grupos. Los medios que tuvimos fueron correctos, porque los músicos no cobraron hasta que fichamos por una compañía. O. S.: Lo más peligroso de hacerlo todo tú es que careces de la parte crítica. Nos daba miedo que las canciones, dejándonos llevar por eso, se fueran por donde ellas quisieran, pero creo que no. Todo ha salido bastante fiel a como lo pensamos.