Cerca de la realidad idiomática

La Voz

TELEVISIÓN

López Morales sostiene que de la revisión del actual Diccionario «han salido cifras sorprendentes», y pone el ejemplo de Bolivia, país del que han sido retirados el 32 por ciento de sus vocablos que figuran en la actual edición. De otros países han sido eliminados entre el quince o el veinte por ciento e incluidos otros.

06 abr 2001 . Actualizado a las 07:00 h.

«Hemos descubierto que el ámbito de acción de algunos términos sobrepasa el nacional», aseguró al señalar que, por ejemplo, vocablos que tenían «marca paraguaya» también son usados con sentido de identidad nacional en Chile o Uruguay. López Morales afirmó que el Diccionario «se está acercando más» a la realidad de cada uno de las naciones hispanohablantes, lo que «nos permite conocer hasta dónde llega nuestra identidad cultural e idiomática». El director de la Academia Española, García de la Concha, matiza que la entidad «no adopta ninguna decisión en materia léxica, ni gramatical, ni ortográfica, que no haya sido acordada con las academias hispanoamericanas».