Cela en su laberinto

JUAN OLIVER A CORUÑA

TELEVISIÓN

La acusación alega que el escritor incluyó en «La Cruz de San Andrés» referencias al presunto plagio Cuando Cela recibió el Premio Planeta de 1994, dijo que su preocupación al escribir «La Cruz de San Andrés» no había sido sólo literaria, sino ética. Puede que la frase no tenga doble sentido, pero los autores de la querella por plagio contra él defienden que no se trata de una declaración gratuita. Según aseguran, el nobel gallego dejó constancia en su novela, premiada por Planeta en 1994, del proceso mediante el cual él y su editorial tramaron y realizaron el engaño, utilizando un magistral e irónico laberinto de citas, frases y referencias cruzadas que se unen al cúmulo de coincidencias con la obra de una escritora coruñesa.

15 mar 2001 . Actualizado a las 06:00 h.

En la querella de Carmen Formoso se afirma que La Cruz de San Andrés es un plagio cuidadosamente elaborado de su obra Carmen, Carmela, Carmiña. Pero eso no significa, según sus abogados, que Cela no dejara en él su impronta de genio, ocultando entre las páginas de su obra la evidencia de todo el proceso. La única prueba del algodón es la lectura de ambas novelas, pero hay innumerables pasajes en La Cruz..., sin relación aparente o necesaria con la trama, que siembran algunas dudas. El encargo. «Me anticiparon (...) 600.000 dólares (...) y aunque en principio lo dudé (...) acepto la propuesta» (página 14 de La Cruz...). Esos 600.000 dólares eran unos 80 millones de pesetas del año 94. ¿Es la cantidad que Cela recibió por el premio -50 millones- y los derechos de autor? Los editores. «...Paula Fields y Gardner Publisher Co. (...), todo lo que tocan se vuelve dinero y son capaces de vender los más raros productos de la subinteligencia. Supongo que está claro lo que quiero decir» (página 94). ¿Se refiere Cela a Planeta y a su agente, Carmen Balcells? El guión. «Esto ya se contará en el capítulo III, el que la señora Pilar Seixón piensa dedicar al planteamiento» (página 45). «Pilar Seixón había previsto ponerlo en el capítulo IV, el reservado para el nudo» (página 133). ¿Elaboró alguien que no fuese Cela un guión previo de La Cruz...? La obra plagiada. En varias ocasiones (páginas 9, 124 y 237, entre otras), el narrador dice que escribe sobre «papel higiénico». ¿Define así Cela la novela en la que se basa? El público. Todas las referencias a los lectores son peyorativas. El público aparece como una masa ignorante manipulada «por los comerciantes y los síndicos» (página 14): «La farsa debe representarse con sencillez para que el gran público se deleite» (página 10); «Insisto en decirle a usted, lector estúpido» (página 73).