El terrorismo del 11-M

La Voz

OPINIÓN

A raíz de la masacre del 11-M en Madrid, hemos recibido cartas y llamadas, algunas muy críticas, sobre el uso que hacemos de los sintagmas terrorismo islámico y terrorismo islamista . Luis Fernández Louso, de A Coruña, dice: «Si utilizáis terrorismo islámico , deberíais utilizar en su caso terrorismo judío o terrorismo católico . Creo que es injusto el añadido, porque se criminaliza a todos los islámicos (o a los judíos, los católicos...). Tampoco me parece acertado hablar de terrorismo vasco o palestino o irlandés . Creo que lo mejor sería terrorismo a secas». Traslado la consulta a Francisco Ríos, que opina: «Cómo denominar a los grupos terroristas como el que cometió los atentados de Madrid es el típico problema de nunca acabar, porque tan cierto es que sus autores son musulmanes, islamistas e integristas como que, a pesar de ello, siempre hay quien aporte razones -y de peso- para oponerse a calificar a ese terrorismo con esos adjetivos. »Conviene tener en cuenta lo que significan islámico ('perteneciente o relativo al islam', dice el Diccionario de la Academia); e islamista ('perteneciente o relativo al integrismo musulmán; Partidario de dicho movimiento'). »A mi modo de ver, la definición de islamista no es afortunada, pero una vez que la Academia dice que es 'lo relativo al integrismo mulsulmán' hay que reconocerle ese significado, al menos como convención para que se entiendan los hablantes. En vista de lo dicho, el adjetivo más adecuado para ese terrorismo es islamista». En su informe anual, la oenegé española SOS Racismo dice que «es necesario actuar con la máxima responsabilidad frente a las actitudes racistas y xenófobas que se están produciendo por la autoría de la masacre. Hay que frenar esas reacciones desde la sociedad civil, los poderes públicos y los medios de comunicación». La oenegé recomienda a éstos que dejen de utilizar la expresión terrorismo islámico y la cambien por terrorismo fundamentalista o terrorismo a secas para no estigmatizar a los musulmanes. Aunque la Unión Europea, en sus documentos internos, utiliza la expresión terrorismo islámico , en la mayoría de los periódicos de prestigio europeos se inclinan por la de terrorismo islamista , pero también emplean otras etiquetas. Mi colega defensora de El País , Malén Aznárez, trató del tema el 28 de marzo y, tras dar opiniones a favor y en contra, optó por la recomendación de la mayoría de los expertos de que conviene olvidarse de terrorismo islámico, y se inclina entre interrogantes por terrorismo islamista . Visto lo visto, cabe concluir que lo ideal sería utilizar en cada caso el nombre propio de la organización o grupo terrorista.