¿Quién está al mando?

| FRANCISCO RÍOS |

OPINIÓN

hablar.bien@lavoz.es UN TÍTULO de La Voz anuncia que «los kurdos se ponen al mando del Ejército estadounidense». El uso de la expresión al mando de suscita dudas y vacilaciones a muchos hablantes. ¿Está el general Franks al mando de las fuerzas angloamericanas en Irak o son éstas las que están al mando de Tommy Franks? ¿Quién está al mando? [alguien], locución que no aparece en el Diccionario de la Academia, significa 'bajo su mando': La tropa está al mando del sargento .Son numerosas las muestras de este uso entre nuestros creadores. Por ejemplo, Pío Baroja escribe sobre «la fragata española La Constancia, al mando de su capitán don Blas de Aguirre»; Emilia Pardo Bazán, sobre «cuatro soldados al mando de un cabo»; y Miguel Ángel Asturias, sobre «una veintena de energúmenos al mando de un capataz de pelo colorado».Sin embargo, hay quien interpreta que al mando lo está quien ejerce la autoridad sobre alguien o algo. Madariaga escribe en su obra sobre Colón que «él era marinero al mando de marineros», y Francisco Ayala relata sobre sí mismo: «... al mando de mi compañía de ametralladoras [...], en fin, a la cabeza de mi compañía...».No son infrecuentes los casos de mando reversible. Nos muestra uno Gironella en Un millón de muertos, donde una vez pone a Durruti «al mando de una columna» y otra a la columna «al mando de Durruti».Un caso similar es el de a cargo de. Aunque en el DRAE01 la Academia dice que indica que algo está confiado al cuidado de una persona, en su Diccionario panhispánico de dudas señala que, en estar X al cuidado de Y , si tanto X como Y son susceptibles de ser agentes de la acción se produce ambigüedad, y apunta que ésta será eliminada por razones contextuales o extralingüísticas. Así, todo estará claro cuando Aznar le diga a Bush que envía al Pérsico una flotilla al mando de un contraalmirante. Pero ¿y si le dice que quiere que el general Franks se ponga al mando de nuestro contraalmirante?