UN MANIFIESTO contra la guerra difundido recientemente ha traído de nuevo a la actualidad una catástrofe singular, la llamada catástrofe humanitaria . Si humano es lo relativo al hombre, una catástrofe humana es aquella que afecta al hombre. Otra cosa es lo humanitario, adjetivo al que el Diccionario da estas tres acepciones: 'Que mira o se refiere al bien del género humano', 'Benigno, caritativo, benéfico' y 'Que tiene como finalidad aliviar los efectos que causan la guerra u otras calamidades en las personas que las padecen'. ¿Cuál es la catástrofe que mira al bien del género humano? ¿Y la benéfica? ¿Cuál tiene como finalidad aliviar los efectos de la guerra? Los organismos internacionales próximos a estos asuntos no ayudan mucho a poner las cosas en su sitio con sus documentos en español. Así, es posible leer en un boletín de la Unión Europea una «Resolución del Parlamento Europeo sobre la catástrofe humanitaria en Mongolia», y en textos en español del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (Acnur) expresiones como «catástrofe humanitaria de Liberia» o «la crisis humanitaria en Afganistán», junto a las correctas «personal humanitario» y «organizaciones de ayuda humanitaria». En el origen del empleo de humanitario por humano pueden estar formas paralelas en inglés y en francés. En el primero de los idiomas, humanitarian catastrophe duplica en uso a human catastrophe, y en francés se utiliza mucho más catastrophe humanitaire que catastrophe humaine . ¿Serán contagiosas? hablar.bien@lavoz.es