Buscando al Nobel de Literatura

LEMOS

«A mi entender, escribir y comunicarse es ser capaz de hacer creer cualquiera cosa a cualquiera. Y la única manera de conseguir que se tambalee la muralla de indiferencia del público es una continua sucesión de indiscreciones». De esta manera define el actual premio Nobel de Literatura, Jean-Marie Gustave Le Clézio, su manera de entender la escritura. La muralla de la indiferencia de los ourensanos hacia la obra de Le Clézio es patente. En el día de ayer, a escasas horas de conocer el galardón, la mayor parte de las librerías de la capital se encontraban huérfanas de obras del autor. «No tenemos», «¿qué nombre me has dicho», «¿me lo deletreas?», «Seguramente en alguna colección lo encontrarás», «Si quieres lo pedimos», son las expresiones más oídas a la hora de aventurarse estos días a encontrar algunos de sus títulos. Lo cierto es que son pocas las obras traducidas al castellanos del autor, algo que dificulta su venta.

Tras la visita a varios establecimientos, en la librería Tanco de la capital parecen quedar dos ejemplares, pero del mismo título. Se trata de El atestado y forma parte de la colección de Cátedra de Letras Universales, número 214. «Este lo tenemos de casualidad, de forma anecdótica porque forma parte de una de las colecciones. No se nos ocurriría pedir nada del escritor, porque aquí nadie lo ha solicitado nunca», explican desde la librería. En Torga dicen también contar con un único libro de ese mismo título y en la misma colección. En lo que coinciden todos los establecimientos consultados es en que la semana que viene todo será distinto. Las editoriales comenzarán a enviar sus títulos y a distribuirlos por toda España y, por su puesto, llegarán a Ourense. Tampoco los ourensanos están preparados para conocer la obra de Le Clézio, ya que hasta la fecha han sido pocos, por no decir ninguno, los lectores que se han aproximado a los comercios para solicitar algunos de sus títulos.