En defensa de las lenguas que decaen

Las Naciones Unidas proponen que el 2019 sea el Año Internacional de las Lenguas Indígenas

Las lenguas no son solo un instrumento de comunicación, sino también soporte de la identidad, la historia, las tradiciones y la memoria de los pueblos
Las lenguas no son solo un instrumento de comunicación, sino también soporte de la identidad, la historia, las tradiciones y la memoria de los pueblos

El 2019, declarado Año Internacional de las Lenguas Indígenas por la Organización de las Naciones Unidas, se presenta como una gran oportunidad para visibilizar los esfuerzos de esos pueblos por mantener vivos sus idiomas originales. La lengua es la vida misma de los pueblos indígenas. Ahí está la esencia de las vivencias de todo este estamento ancestral como un medio de comunicación que se debe revitalizar cada día más. Cada pueblo tiene su conexión con su propia tierra, su cultura, su cosmovisión.

Las lenguas desempeñan un papel crucial en la vida cotidiana de las personas, no solo como instrumento de comunicación, educación, integración social y desarrollo, sino también como depositarias de la identidad, de su historia cultural, de las tradiciones y de la memoria única de cada persona. Pero, a pesar de su inmenso valor, las lenguas de todo el mundo siguen desapareciendo a un ritmo alarmante.

Teniendo esto en cuenta, la declaración de las Naciones Unidas tiene el fin de sensibilizar a la sociedad, no solo para beneficiar a las personas que hablan estas lenguas, sino también para que los demás apreciemos la importante contribución que hacen a la rica diversidad de nuestro mundo.

SÍMBOLOS A FAVOR

En esta dirección (https://en.iyil2019.org) puedes encontrar cinco símbolos gráficos que proclaman el valor de la lengua. Reunidos en cinco grupos, ¿sabríais buscar en diez minutos, y defender ante los demás de la clase, tres o cuatro razones de por qué la lengua es tan importante en el desarrollo de las claves que citamos a continuación?

Conocimiento: sistema básico para conocerse y comunicarse en el mundo.

Paz: un medio eficaz para lograr el desarrollo sostenible, el fomento de la inversión, la construcción de la paz y la reconciliación.

Derechos: el lenguaje propio constituye un derecho humano y es símbolo de la libertad de los pueblos indígenas.

Inclusión: la lengua indígena es un excelente camino para la inclusión social, la reducción de la pobreza y la cooperación internacional.

Diversidad: promoción de los valores culturales de cada pueblo, de su diversidad y tradiciones propias.

SITUACIÓN ACTUAL

Número: existen 6.700 lenguas indígenas en el mundo.

Personas: alrededor de 370 millones de personas se comunican en su lengua propia.

Países: en 90 países viven todavía comunidades indígenas. ¿Sabrías identificarlas en los mapas?

Culturas: conviven unas 5.000 culturas diferentes en los diversos pueblos indígenas.

Lenguas: unas 2.680 lenguas indígenas están en peligro de desaparición.

Mapa: en la dirección indicada antes hay un mapa con unos 40 puntos clave que hacen las organizaciones y centros que tienen conexión con el programa internacional de defensa y promoción de las lenguas nativas en el mundo.

LAS PALABRAS

«Todo lo que usted quiera, sí, señor / pero son las palabras las que cantan / las que suben y bajan. Me prosterno ante ellas. Las amo / las adhiero, las persigo / las muerdo, las derrito. Amo todas las palabras / las inesperadas / las que glotonamente se esperan, se escuchan / hasta que de pronto caen. Vocablos amados / brillan como piedras de colores / saltan como platinados peces / son espuma, hilo / metal, rocío. Persigo algunas palabras / son tan hermosas que las quiero poner en mi poema. Las agarro al vuelo cuando van zumbando / y las atrapo / las limpio, las pelo / me preparo frente al plato / las siento cristalinas / ebúrneas / vegetales, aceitosas / como frutas, como algas / como ágatas, como aceitunas. Y entonces / las revuelvo / las agito, me las bebo / las trituro, las libero / las emperejilo. Las dejo como estalactitas en mi poema / como pedacitos de madera bruñida / como carbón / como restos de naufragio / regalos de la ola… Todo está en la palabra…» (Pablo Neruda).

ACTIVIDADES 

Te presentamos tres documentos que pueden ayudarte a entender mejor la preocupación de los pueblos por mantener o, en muchos casos, olvidar un poco este hecho tan importante de la defensa e incluso promoción de las lenguas indígenas:

Un vídeo cercano. «Chirapaq, Centro de Culturas Indígenas del Perú»: goo.gl/1S7cYR

Un mapa con la indicación gráfica de la amplia diversidad de lenguas indígenas: goo.gl/UwNqxo

Otro vídeo para ver algunas reacciones que se dan ante este tema en una de las ciudades más cosmopolitas del mundo, Nueva York. Reportaje: «Cámara al hombro: las lenguas indígenas son imagen de la vida»: goo.gl/WkqQAq

¿Qué te parecen las Palabras de Pablo Neruda? ¿Por qué es tan importante y se defiende tanto la lengua de los pueblos?

Conoce toda nuestra oferta de newsletters

Hemos creado para ti una selección de contenidos para que los recibas cómodamente en tu correo electrónico. Descubre nuestro nuevo servicio.

Votación
1 votos
Comentarios

En defensa de las lenguas que decaen