Galicia estudará mudar a letra do himno para restaurar o poema orixinal de Pondal

GALICIA

O Parlamento recupera a creación dunha comisión de estudo para analizar as posibles modificacións do texto
14 jun 2024 . Actualizado a las 16:49 h.A nova lexislatura analizará a modificación da actual letra do himno galego. Os tres grupos parlamentarios acordaron a creación dunha comisión non permanente de estudo para modificar o texto, co obxectivo de recuperar o texto orixinal do poema de Eduardo Pondal sen os erros que teñen persistido co tempo.
Nunha rolda de prensa, o voceiro parlamentario popular, Alberto Pazos, anunciou a constitución desta comisión e afirmou que están dispostos a «estudar calquera nova evidencia científica que sirva de apoio e axuda nesta cuestión», avogando por unha «análise pausada e reflexiva sobre a posible modificación». Esta comisión abrirase antes de que remate o actual período de sesións, o 15 de xullo, e logo aprobaranse as normas de funcionamento e o plan de traballo.
Pazos subliñou a importancia de contar cun «amplo consenso social» xa que se trata dun «símbolo que é patrimonio de todos os galegos» e que representa a Galicia «por todo o mundo». Comprometeuse a considerar a posibilidade de modificar a letra, pero sempre desde a unanimidade do Parlamento, con achegas e documentos de expertos.
Nova comisión
Na pasada lexislatura, unha iniciativa lexislativa popular, presentada por unha comisión promotora de intelectuais e personalidades do ámbito nacionalista, impulsou esta petición de cambio tras presentar máis de 16.000 sinaturas.
Entre os erros apreciados, faise referencia a castelanismos e «hiperenxebrismos» como «ronco/rouco» ou «iñorantes» (na forma orixinal escribiuse «ignorantes»), así como a distorsión da expresión orixinal por un «proceso de banalización textual, pasando de 'clan' —pobo— a 'chan' —chán—». Sinalábase que o propio Eduardo Pondal «era consciente destas deturpacións textuais» cando, nunha carta do 11 de xaneiro de 1913, advertiu que «o texto contén non poucas erratas», pero o seu estado de saúde, xa afectado pola cegueira, impediulle levar a cabo a corrección e restauración.
En outubro do ano pasado, os tres partidos materializaron a petición conxunta de crear unha mesa de estudo para analizar o cambio. Populares e socialistas rexeitaran a proposición de lei de iniciativa lexislativa popular que impulsaba a corrección da letra para restaurar a versión do poema de Pondal. Segundo os grupos de PP e PSdeG na Cámara autonómica, a proposta defendida polo catedrático da Universidade da Coruña Manuel Ferreiro, o maior estudoso de Pondal con unha decena de libros publicados, debía ser obxecto de estudo máis sosegado no Parlamento e que o axeitado era abrir unha comisión ad hoc. Porén, a iniciativa decaeu ao finalizar a anterior lexislatura, polo que se recupera co inicio da actual.
Así quedaría o himno
Que din os rumorosos,
na costa verdecente,
ó raio trasparente
do prácido luar...?
Que din as altas copas
de escuro arume harpado
co seu ben compasado,
monótono fungar...?
«Do teu verdor cinxido
e de benignos astros,
confín dos verdes castros
e valeroso clan,
non des a esquecemento
da inxuria o rudo encono;
desperta do teu sono,
fogar de Breogán.
Os bos e xenerosos
a nosa voz entenden,
e con arroubo atenden
o noso rouco son;
mas sós os ignorantes
e férridos e duros,
imbéciles e escuros,
non os entenden, non.
Os tempos son chegados
dos bardos das edades,
que as vosas vaguedades
cumprido fin terán;
pois donde quer, xigante,
a nosa voz pregoa
a redenzón da boa
nazón de Breogán».