«As horas de clase non son suficientes para saber inglés»

Esther Lago é a responsable de márketing da Oxford University Press en España. A editorial vendeu en Galicia máis de 500 exames de probas oficiais para competir con Cambridge


santiago / la voz

Esther Lago Méndez (Ferrol, 1984) é a responsable de márketing da Oxford University Press para España e onte participou en Ames nunha xornada de traballo sobre a implantación do Oxford Test of English, o novo exame desta universidade para medir o nivel de inglés e competir con Cambridge. A proba de Oxford, cun ano de existencia, tivo en España 8.400 matrículas, das que máis de 500 foron galegas.

-Que distingue o exame de Oxford do de Cambridge?

-A idea da Oxford University Press non era facer un exame clásico. É unha proba en liña, na que a persoa que se examina non ten que preparar nada. É moi fácil, porque aplica un sistema de intelixencia artificial no que as preguntas se van adaptando ás respostas. Comeza cun nivel determinado e se hai fallos vaino baixando ata medir o coñecemento en todos os campos: de lectura, de escrita, e de comprensión.

-E como funciona este sistema de avaliación?

-A persoa que se examina, dependendo do resultado, obtén un título que equivale aos niveis coñecidos como A2, B1 e B2. E ao diferenciar as diferentes habilidades co idioma é mais fácil saber onde hai máis coñecemento e onde hai que mellorar. É unha boa ferramenta para buscar ou atopar traballo, porque hai postos nos que o que máis importa é entender e falar, máis que escribir.

-E cal é o noso nivel medio de inglés? Seguimos estando á cola?

-A xente pensa que o seu coñecemento é menor do que realmente ten. É verdade que o nivel dos españois é menor que o dos demais europeos, pero non tanto como se pensa. A implantación dos plans bilingües está axudando moito, porque agora, cando rematan a ESO, os nenos teñen un nivel ao que hai anos non nos aproximabamos. O bilingüismo axudou moito.

-Aínda así, segue a haber diferenzas. Por que?

-O primeiro problema é que o número de horas de clase non son suficientes para saber inglés. O sistema non é transversal: hai materias que se dan en inglés, pero iso non chega, porque fóra das aulas todo está traducido, como as instrucións de moitas cousas, as series de televisión, o cine. En Portugal non hai traducións e a xente está afeita aos subtítulos, pero aquí é impensable que unha persoa maior vexa unha serie así. Só sería posible se o vas facendo xa de pequeno.

-Os galegos temos vantaxe por falar dous idiomas?

-As persoas que falan varias linguas teñen máis capacidade para asimilar outras, aínda que no noso caso sexan linguas romances. Está claro que o inglés é o idioma da globalización, pero a nivel de coñecemento e de funcionamento do cerebro todos son importantes. Os sistemas educativos teñen que adaptarse a esta situación, dándolle máis importancia ao inglés e no noso caso tamén ao galego, para o que cómpre un pouquiño de impulso.

-Cal foi o seu sistema educativo para fichar pola Oxford University Press?

-Estudei na UDC Administración e Dirección de Empresas, pero o que máis me gustaba era o márketing. Despois de estar en varias empresas conseguín unha bolsa de investigación en Londres, e acabei traballando en márketing educacional. Despois volvín a Madrid, e a Universidade de Oxford contactoume.

-E o dominio do inglés, como o conseguiu?

-Miña nai gastou moitos cartos en clases privadas. Ao principio choraba porque non quería ir, pero, canto máis ía, máis me decataba de que todo o que me gustaba tiña que ver co inglés: a música, vivir en Londres... Cando rematei o bacharelato xa tiña a titulación da escola de idiomas.

Conoce toda nuestra oferta de newsletters

Hemos creado para ti una selección de contenidos para que los recibas cómodamente en tu correo electrónico. Descubre nuestro nuevo servicio.

Votación
11 votos
Comentarios

«As horas de clase non son suficientes para saber inglés»