Anna Starobinets escribe «Tienes que mirar», una historia de terror real sobre el aborto en Rusia

FUGAS

cedida

«Dudé mucho si tenía que escribir este libro. Es demasiado personal. Demasiado real», apunta la autora, que consigue que no quieras apartar la mirada de su historia

20 mar 2021 . Actualizado a las 14:41 h.

Tienes que mirar. No es una orden, tampoco una súplica, pero sí una necesidad. Y un compromiso. Con este título que impele a ir más allá de la portada solo con una frase, Tienes que mirar (Impedimenta, 2021), la escritora y periodista rusa Anna Starobinets consigue que no quieras dejar de conocer, aún cuando sabes desde el principio que no es un tema fácil el que va a contar. Porque «una cosa es inventar historias de miedo y otra muy distinta es convertirse en protagonista de un cuento de terror».

La narración, sincera, con un relato meticuloso en los detalles, nombres (reales de médicos y clínicas), pruebas obstetricia y fechas es una crónica desde la experiencia personal que destapa una realidad incómoda contada con un estilo que no ablanda lo cruel ni renuncia al cariño. Todo esto empuja a avanzar en este caso de un aborto real en la Rusia del presente. Un tema tabú en el ámbito público y familiar a ambos lados de los Urales, pero donde los matices y la sensibilidad pueden decir tanto como un diagnóstico. «En los foros temáticos en inglés jamás he encontrado a ningún idiota agresivo con una opinión del estilo ''madres'' asesinas. No porque no haya idiotas agresivos en EE.UU., en Canadá ni en Australia —no son menos que aquí—, sino porque hay reglas». Sin embargo, puede que a muchas madres que pasaron por esta pérdida, por este dolor, el relato de los hechos de Anna no les resulte tan ajeno. Tan lejano.

Escritora de ciencia-ficción 

La denuncia en forma de libro de Starobinets, una autora muy popular en el género de la ciencia ficción, provocó conmoción en un país que también reconoció la calidad y valentía de estas memorias que fueron finalistas del Nacional Bestseller Prize de Rusia en el 2018.

La traducción al castellano es una ventana a los «submundos» de estas situaciones que no hay que callar y una oportunidad para leer a una de las autoras contemporáneas rusas del momento. «Dudé mucho si tenía que escribir este libro. Es demasiado personal. Demasiado real. No es literatura», advierte la escritora. Pero, aunque no es una novela de ficción, Tienes que mirar despliega tanta calidad literaria como investigación periodística. Habla de humanidad y de la falta de ella. Y habla de amor y de vida.