Una novela con raíces gallegas

Xesús Fraga
xesús fraga REDACCIÓN / LA VOZ

FIRMAS

Una escritora inglesa publica un libro basado en la emigración de su abuela

29 abr 2013 . Actualizado a las 10:27 h.

Como tantos gallegos, en 1904 Micaela Vilarelle cambió Santiago por la incertidumbre de la emigración. Tenía 25 años y ya había pasado por un matrimonio. Su destino fue Liverpool, donde conoció a un paisano, el marinero José Viñas Novo, con quien se casó y formó una familia. Hasta su muerte, en 1950, no habló inglés en su casa, donde contaba historias de Galicia y que fascinaban a una de sus nietas.

Más de medio siglo después, ese anecdotario se ha transformado en una novela, en la que quien entonces era una niña volcó los recuerdos de su abuela Micaela, junto con sus investigaciones casi detectivescas en Galicia sobre la vida de sus antepasados. Chasing Shadows (Persiguiendo sombras, publicada por Corazon Books) nació del interés de Joan Carmen Smith por fijar por escrito lo que guardaba su memoria. «Mi intención inicial era simplemente anotar todas las anécdotas que mi madre me había contado sobre la vida de mi abuela en España. Yo era la única de la familia a quien se las habían relatado y quería transmitírselas a mis hijos -y futuros nietos- para que tuviesen conocimiento, por escaso que fuese, de su ascendencia española», explica. Smith mantiene y amplía así una transmisión generacional que en su caso se rompió. «Me arrepiento de no haberle preguntado a mis padres mientras estaban vivos. Mi padre era inglés, pero aún no entiendo por qué, habiéndose casado con una española nacida en Liverpool, esa parte de nuestra herencia nunca se habló abiertamente en la familia. Era la lengua materna de mi madre y siempre la hablaba con su madre y el resto de su familia, pero nunca la usó en nuestro hogar. Después de fallecer mi abuela, cuando yo tenía diez años, mi madre nunca más volvió a hablar español», añade la autora.

Chasing Shadows alterna episodios que reviven la vida de Micaela, la Galicia del XIX -nació en el barrio de Sar en 1879-, con sus campesinos, criadas y bandidos, y la experiencia migratoria. En el plano del presente, su viaje a Galicia en busca de pistas, algunas ciertas, otras falsas. Smith aún investiga sobre su abuelo José, originario de Betanzos: «Sé muy poco, solo que sus padres se llamaban Carlos y Antonia. No he podido localizar su lugar de nacimiento, ¡pero no pierdo la esperanza!».

Lo que fue un viaje para sentirse más cerca de su abuela ha acercado a Smith a sus raíces, hasta el punto de que se ha «enamorado» de Galicia: «No exagero al decir que sentía que había vuelto a ??casa??». A quienes vivan una situación similar, Smith les ofrece dos consejos: «Haz tus preguntas antes de que sea demasiado tarde. Es importante integrarte en el país donde vives, pero también conocer las culturas de las que provienes».

Smith relata la búsqueda de la vida de su abuela, pero también la emigración de Micaela y cómo dos culturas y dos religiones pueden tener dificultades de convivencia.

«persiguiendo sombras», novela sobre el pasado