Las palabras de la tribu. Participa en la nueva sección de La Voz a través del correo ferrolweb@lavoz.es
07 nov 2011 . Actualizado a las 12:37 h.Hoy va de pelos. Estas tres acepciones se refieren al pelo largo y con desigual fortuna fueron muy usadas en nuestra habla local hasta los años ochenta, por lo menos. Hoy están en franco desuso ya que ninguna forma de llevar el pelo llama la atención.
Pelambrera deriva de pelambre y este de pelo. Significa pelo abundante y revuelto. Es voz perfectamente arraigada en el castellano en el que también significa «sitio donde se apelambran las pieles».
En gallego existe pelame con el significado de pelambre( mezcla de agua y cal donde se sumergen las pieles). Es probable que pelambrera se haya formado a partir del cruce de pelo con alambre, por la maraña de cabello a la que se aplica el nombre. La perrera, de la que ya se habló aquí en una ocasión, parece ser voz gallega derivada de perruca.
En Ferrol tuvo mucha aceptación esta palabra hasta el punto que durante mucho tiempo se dijo perrera en vez de flequillo, como decía en el estudio sobre el habla local «en Ferrol nos cortaban la perrera de vez en cuando». Es voz usada en toda Galicia, incluso en relatos literarios (La Insolación) de Doña Emilia Pardo Bazán, al que pertenece este fragmento : « ?la muchacha con su perrera pegada a la frente por grandes chupetazos de goma y un puñal de níquel en el moño, acudió solícita a ver qué mandábamos». Venga o no del gallego, lo que es indudable es que los perros, en Ferrol, también tenían perrera.
De las trovas o trobas, según la digamos en castellano o en gallego, tengo que decir que con el significado de melena no la he visto escrita en ningún lado ni la he oído en ninguna otra parte fuera de Ferrol. Es una voz espontánea y coloquial, usada exclusivamente en plural, que pudo derivarse de los trovadores que llevaban el pelo largo y por extensión, además de versos, las trovas pasaron a significar el pelo largo. ¡Vaya trovas que lleva ese! decíamos.
las palabras de la tribu el habla ferrolana