La demanda creciente tras el robo del manuscrito agotó las anteriores tiradas
23 sep 2015 . Actualizado a las 05:00 h.El interés en torno al Códice Calixtino no ha dejado de aumentar a partir del famoso robo del original custodiado por la catedral de Santiago. La mediatización del manuscrito, unida al bum de estudios jacobeos recientes y al incremento del fenómeno de las peregrinaciones a Compostela, han provocado una «demanda creciente», explica María José García Blanco, encargada de una nueva edición en español actualizada del libro Liber Sancti Iacobi. Codex Calixtinus, publicada por Turismo de Galicia después de que se agotaran las anteriores tiradas.
Esta reedición contiene una pequeña introducción bajo la cuidada y profesional mirada de García Blanco, seguida de los antiguos textos introductorios de la edición del 2004 (de la misma autora y Juan José Moralejo) para dar pie a la traducción del manuscrito del siglo XII. Además, incluye hasta cinco índices para facilitar las consultas de los investigadores. Turismo de Galicia presentó esta nueva edición con el objetivo de fomentar los estudios jacobeos y el interés general hacia la cultura de la peregrinación, acercando al público «unha obra que é tan universal como galega». Así lo destacó la secretaria xeral de Turismo, Nava Castro, quien recordó la vigencia e «identidade europea» de un «manual único que aínda hoxe continúa orientando e inspirando aos miles de camiñantes que cada ano deciden emprender a ruta a Compostela».
El gerente del Plan Xacobeo, Rafael Sánchez, recordó en este sentido que el Códice Calixtino se considera la primera guía de viajes, pues muestra los caminos de peregrinación, así como ofrece comentarios sobre los vecinos o dónde comer, además de contener la primera pieza polifónica a tres voces de la historia de la música.