¡Vaya «jases»!

RUBÉN VENTUREIRA

A CORUÑA

HERCULÍNEAS | O |

30 ene 2004 . Actualizado a las 06:00 h.

A MI tío Carlos, Pirulo en familia, le convendría echar un ojo al diccionario de Koruño que unos universitarios han colgado de la Red. A menudo recuerdo aquel día en que, al paso tintineante de unas chavalas de impresión, e intentando quedar como un pureta moderno en presencia de su hijo y su sobrino, ambos sumidos en la edad del pavo, lanzó Pirulo un piropo que causó un batir de mandíbulas sin precedentes. Éste fue: «¡Vaya jases !». Tras unos segundos de desconcierto, durante los que creímos que le habían sentado mal los churros, comprendimos que desconocía que el plural de ja (moza) es jas . Desde entonces, jases significa mozas en el círculo familiar, pero no creo yo que el diccionario de Koruño incluya tan particular aportación. Mario Gordechu sí dominaba la jerga local. Vivía junto a Katanga, una de las cunas del Koruño , y su vocabulario nos dejaba flasheados , o sea, atónitos. Una de sus expresiones más socorridas era José Guillén . Un día le preguntamos por su significado. «Pues qué va ser: 'Abur, Emilio'». Incluso ofreció una explicación etimológica este catedrático del Koruño . Guillén era una deformación del original guillarse (irse). Qué pintaba José en el asunto no lo supo explicar jamás. ruben.ventureira@lavoz.es