El plagio

Susana Luaña Louzao
Susana Luaña PLUMA AFILADA

CARBALLO

09 nov 2016 . Actualizado a las 05:00 h.

Vuelve Vivamos como galegos, ahora en versión futurista, y otra vez arrasará. Y es que el anuncio de Gadis ha sabido desde sus orígenes conectar con esa peculiar idiosincrasia autóctona, entre enxebre y «orgullosa de seu» que reivindica lo propio sin estridencias, pero con pundonor.

Ese sentimiento que pone de acuerdo incluso a los enemigos acérrimos de Rajoy que no disimulan su regocijo cuando en el Congreso de Madrid no le entienden la retranca, porque la retranca solo la puede entender un gallego. El marisco, el paisaje, las playas, el campo... Ahora en una simpática versión espacial a la que se le perdonan incluso las incongruencias. Porque si se plantan pimientos de Padrón en el espacio, ¿son de Padrón, son de Herbón o son de Marte? Pero qué más da si podemos aceptar Marte como territorio anexionado en el que a un extraterrestre se le pregunta: «¿E ti de quen ves sendo?

Feijoo

Es, pues, comprensible y hasta perdonable que Feijoo haya plagiado en su discurso de investidura el mensaje de Gadis. A fin de cuentas, si se trata de ser «militante de Galicia» es lógico que ese sentir se exprese con frases como «

Galicia é a miña terra, pero Galicia non é en exclusiva miña ou de ninguén desta Cámara, porque é de todos

». O «

Galicia é de todos e todos temos a responsabilidade de facela nosa, para que os nosos fillos poidan ter a oportunidade de facela súa

». Y también «

os galegos nunca deixamos de exercer do que somos: galegos

», que a cualquiera que lo oyese en el hemiciclo le habrá recordado la publicidad.

Total, Gadis ya plagió a Zapato Veloz cuando cantó lo de «Hay un gallego en la Luna». Así que, pelillos a la mar, que en gallego viene siendo algo así como «Ti vai facendo».