Anímense

NACHO MIRÁS FOLE

VIGO CIUDAD

CON LUPA | O |

26 nov 2005 . Actualizado a las 06:00 h.

HOXE QUE É domingo invítolles a todos aqueles a quen se lles atasca o galego a probar o seguinte exercicio: Póñanse diante dun ordenador. Arrinquen o navegador de Internet. Tecleen esta dirección: http://sli.uvigo.é/tradutor/index.html ?Atoparanse co tradutor Apertium desenvolvido pola Universidade de Vigo. Máis que un programa ao uso, é toda unha ferramenta, un sistema informático capaz de traducir o castelán ao galego e o galego ao castelán. Non son, para nada, defensor das traducións automáticas. Nisto dos idiomas, penso como os profesores que cren que as calculadoras están ben, pero que é máis importante saber facer as contas coa cabeza e un lapis. En calquera caso, sosteño que calquera apoio ao galego será ben recibido, aínda que sexa cibernético. Agora escriban un texto en castelán e pulsen o botón de traducir ao galego. Fagan tamén o contrario. Quizais se sorprendan de que ese galego que cren, como moitos, que é nefasto e non merece ser maltratado nos seus escritos, non o é tanto. Ou quizais lles sirva o Apertium para exercitar na casa, nos intres libres, unha lingua da que nos temos que sentir orgullosos. Cóntolles un segredo: O galego que están lendo foi traducido por Apertium do castelán. Non é perfecto e pode cometer fallos. Pero ninguén lle negará a súa utilidade.