Visor publica una edición completa y bilingüe de «Hojas de hierba», de Walt Whitman
TELEVISIÓN
Cuando se cumplen 114 años de la muerte del mayor poeta norteamericano, Walt Whitman, la editorial Visor publica por primera vez en España una edición completa y bilingüe de la obra magna del escritor, Hojas de hierba , que fue modificando a lo largo de su vida. Un libro, de más de 1.100 páginas, con la edición canónica del crítico ecuatoriano Francisco Alexander, que se afincó en Estados Unidos y que dedicó también su vida a la traducción del poeta de la celebración, del canto a la vida, a la humanidad, a la naturaleza y a la sexualidad y gran defensor de la democracia. «Del océano rodante de la multitud una gota llegó hasta mí suavemente, y me dijo al oído: te amo, pronto moriré. He recorrido una gran distancia únicamente para mirarte y para palparte,», dice uno de los versos de este poeta, al que Borges admiraba y tradujo. Whitman, considerado como el más grande de los poetas norteamericanos, nació en 1819 en West Hills, Long Island (Nueva York).