Exigen en los cines la versión doblada al gallego de «El lápiz del carpintero»

La Voz LA VOZ | SANTIAGO

SANTIAGO

30 abr 2003 . Actualizado a las 07:00 h.

?a Mesa pola Normalización Lingüística anuncia que organizará actos de protesta en los municipios donde no se ofrezca la versión doblada al gallego de «El lápiz del carpintero», película dirigida por Antón Reixa y basada en la conocida novela de Manuel Rivas. La Mesa critica asimismo que en los créditos de la obra no se haga alusión a que el original se escribiese en idioma gallego. Carlos Callón, presidente de la entidad, recuerda que se trata de una película producida mayoritariamente por capital privado gallego, con ayudas públicas también gallegas y con copias dobladas al gallego, por lo que se pregunta la causa de que no se pueda ver en este idioma en la mayoría de las salas. Hasta ahora sólo se han ofrecido versiones gallegas en una sala de Vigo y en otra de A Coruña. La Mesa afirma que protestará a su pesar, por reconocer la labor de defensa del idioma de Rivas y Reixa, pero rechaza que el doblaje al gallego sea sólo testimonial.