La Xunta recurrirá el acuerdo del pleno municipal coruñés sobre el topónimo

La Voz LA VOZ | REDACCIÓN

GALICIA

La Real Academia Galega tercia en la polémica y afirma que el único nombre es A Coruña Touriño defiende la iniciativa de Francisco Vázquez como un ejercicio de libertad

03 nov 2004 . Actualizado a las 06:00 h.

El titular de Educación autonómico, Celso Currás, anunció ayer que el Gobierno gallego -a través de la Consellería de Xustiza- recurrirá el acuerdo adoptado el pasado martes por el pleno del Ayuntamiento de A Coruña sobre la cooficialidad del topónimo de la ele. En la comparecencia sobre los presupuestos de su departamento, Currás insistió en que el topónimo legal es A Coruña como, recordó, aparece en la Ley de Normalización Lingüística, que establece que la designación de las localidades y municipios corresponde a la Xunta. El conselleiro respondió de esta forma al ser preguntado por la aprobación en A Coruña de una moción por la que la Administración local -presidida por el socialista Francisco Vázquez- usará el nombre de la ciudad con el artículo en castellano (La Coruña) cuando emplee este idioma. Celso Currás, cuyo departamento posee las competencias sobre Política Lingüística, insistió en que el Ejecutivo autonómico tiene un organismo encargado, que es la Consellería de Xustiza, para decidir estas cuestiones. Así, indicó que el propio titular, Xesús Palmou, le había apuntado su intención de presentar un recurso. Currás, que calificó esta decisión de «idónea», se mostró confiado en que dicho recurso prosperará, «salvo que se demuestre que la competencia» sobre topónimos no corresponda a la Administración autonómica. «Decisión libre» Por su parte, el secretario general del PSdeG, Emilio Pérez Touriño, explicó que «entiende» la iniciativa de Vázquez porque es una «decisión libre» en un «marco normativo», y porque cuenta con el apoyo «mayoritario» de la población. Apuntó que como candidato a la Xunta «asume el compromiso» de impulsar la difusión del gallego, aunque subrayó que «no quiere» un país sometido al debate lingüístico porque no es «preocupación ciudadana». Así, apostó por la convivencia «civilizada» de gallego y español: «A mi las guerras no me gustan ni en pintura», agregó. Touriño abogó por no hacer «fundamentalismo» con el uso de uno u otro idioma porque señaló que en Galicia esta situación se vive «sin traumas». Preguntado por si la actitud de Vázquez le parecía «fundamentalista», respondió que hay que «hablar y buscar soluciones» ante una ciudad que se expresa en castellano. «No es una manía personal, y quien así lo crea se confunde», matizó. «Tradición histórica» La Real Academia Galega (RAG) terció ayer en la polémica y se manifestó a favor del topónimo A Coruña como la única forma que «responde á nosa tradición histórica» y que -añade- «está apoiada polo corpus legal vixente». Tras explicar que entre las finalidades de la RAG está «velar polos dereitos do idioma galego», la institución subraya que «a toponimia é unha manifestación fundamental da interacción entre pobo, lingua e territorio que conforma a nosa personalidade», por lo que «non pode senón asumir sen ningunha vacilación a defensa da nosa toponimia propia». Y es que «no caso que nos ocupa» -subraya la nota, «como xa o ten manifestado noutras ocasións»- «a forma propia galega é A Coruña».