Un PXOM en castellano

F. S. CORDÓN

DEZA

EL CRISOL | O |

06 abr 2004 . Actualizado a las 07:00 h.

PARECÍA un empeño titánico, hace diez meses y a la vista de lo que pasó con anteriores intentos, elaborar en A Estrada un Plan Xeral de Ordenación Municipal (PXOM) en apenas un año. Se contaba con un hombre nada intoxicado por cuestiones relacionadas con los constructores y promotores, y que se puso al día en menos de un mes, y también con la promesa del alcalde de no interferir para nada. A mayores, los grupos de oposición trabajaron codo con codo para lograr un amplio consenso en el diseño urbanístico de la A Estrada del futuro. Los primeros pasos se dieron con celeridad y eficacia, pero a final del otoño, y ya con la propuesta de PXOM entregada a la Xunta para que informase, llegaron los problemas. La dirección xeral de Urbanismo devolvió el trabajo por contener demasiadas incorrecciones. Se perdió más de un mes. Ahora emite el informe preceptivo, pero obliga a nuevas correcciones que no se podrán solventar en cuatro días. Con la llegada de ese informe, ya se podía pensar en una inminente aprobación inicial, pero ahora parece claro que el proceso se ralentizará y no tendremos aprobado definitivamente el PXOM hasta bien entrado diciembre. El trabajo para preparar un PXOM pudo ser muy duro y complicado, y se puede perdonar que, a estas alturas, aún haya bastante por corregir, pero sorprende que una de las exigencias de la Xunta sea que se envíe un PXOM en gallego. No es broma. Los textos del proyecto de plan enviado a la dirección xeral de Urbanismo iban en castellano. No ocurrirá, pero si hay un retraso de tres meses en la aprobación del plan por ese despiste, alguien tendría que explicarlo.