El canon de las letras hispánicas

Xesús Fraga
xesús fraga REDACCIÓN / LA VOZ

CULTURA

La colección de Cátedra llega a los 725 títulos en su 40 aniversario

08 jul 2013 . Actualizado a las 07:00 h.

Hace cuarenta años la editorial Cátedra inauguraba su colección Letras Hispánicas con un volumen que recogía cuatro obras de Castelao en una edición que hubo que atribuirle -Franco aún no había muerto- a Jesús Alonso Montero. Con el lanzamiento en este 2013 de La Philosophía vulgar, de Juan de Mal Lara, el catálogo ha alcanzado los 725 títulos, que trazan una panorámica de la literatura escrita en España y América Latina desde la Edad Media al siglo XX. Entre ambos años, se ha ganado un estatus canónico e incontables lectores de todo tipo. «Una de las señas de identidad de la colección», relata la directora editorial de Cátedra, María Jesús García, «es que la introducción y las notas apelan a un público determinado, pero también hay quien se acerca al libro para disfrutar solo del texto». De esta forma, Letras Universales está presente tanto en los ámbitos académicos o escolar como en las bibliotecas de aficionados a la buena literatura.

Para ello, las ediciones aspiran a ser la primera referencia para cada obra, con una introducción y notas a cargo de un especialista. «Por lo general tardan entre dos y tres años en prepararla. Trabajamos con mucha antelación», describe la editora. Los clásicos de los grandes nombres de la historia de la literatura, junto a autores menos conocidos pero igualmente importantes, nutren el catálogo de Letras Hispánicas. Llegados al siglo XX, es más difícil determinar qué se considera un clásico, especialmente con autores vivos. «Buscamos obras sobre las que ya hay tesis doctorales, que se estudian como parte de la historia de la literatura y que también son objeto de prescripción escolar», explica María Jesús García. Son títulos sobre los que existe consenso y sus autores están reconocidos por premios y crítica, aunque a veces se da el proceso inverso: Gamoneda o Sanchis Sinisterra aparecieron en Cátedra y después fueron premios nacionales.

Letras hispánicas publica en torno a 15 novedades cada año, reimpresiones aparte. «Estamos trabajando en el entorno digital para que nuestros títulos estén disponibles en libro electrónico o impresión bajo demanda, algo muy útil para títulos que no se han vuelto a editar», avanza García. En las nuevas ediciones se pueden actualizar los estudios o incluso la obra, como en la de Castelao, que incorporó textos que hace 40 años no se pudieron publicar y cambió también la firma del editor: Xesús Alonso Montero.