Un triatlón plurilingüe

Serxio Barral Álvarez
Serxio Barral PONTEVEDRA/LA VOZ.

AROUSA

El Concello edita folletos con expresiones básicas en gallego e inglés para facilitar la comunicación con los participantes en la pruebas deportiva del próximo sábado

08 jun 2010 . Actualizado a las 02:00 h.

En gallego: «Queremos darche a benvida á Copa de Europa Premium ITU Triatlón Pontevedra 2010»; en polaco: «Chcieliby my was zaprosi na Europejski Puchar Premium ITU Triatlonie, Pontevedra 2010»; en euskera, «Gure hizkuntzatik, galegotik, egin nahi dizugu harrera Pontevedra 2010 ITU Triatloiko Europako Premium Kopara»; incluso en finés: «Haluamme toivottaa sinut tervetulleeksi Pontevedran ITU Premium European Cup triathlon-kisoihin 2010». Hasta en 18 lenguas diferentes se puede leer en la web oficial www.triatlon.pontevedra.eu la bienvenida a los participantes en la prueba internacional del próximo sábado.

Y no solo eso. El Concello de Pontevedra aprovecha la celebración del triatlón para promocionar el gallego entre quienes visitarán la ciudad. Así, se han editado unos folletos que, a modo de diccionarios gallego-inglés, permitirán a los triatletas y a sus acompañantes poder desenvolverse en la ciudad durante el fin de semana.

Expresiones

En los folletos se incluyen medio centenar de expresiones en gallego con su correspondencia en inglés. Desde saludos -ola, bos días, boas tardes...- presentaciones -¿como te chamas?, eu son de...- o fórmulas de cortesía -perdoa, ¿como estás?, ¿quedamos hoxe?...- hasta frases para ir a tomar algo -eu vou tomar un café, unha cervexa, auga, viño...-, para ir a comer -queremos ensalada, peixe e carne, ¿que tedes para cear?...-, para desplazarse por la ciudad -quero ir ao centro, ¿cómo se vai á rúa...?- o incluso para entablar amistad con los que nos visitarán - ¿queres tomar algo?, preséntoche o meu amigo, ¿cal é o teu teléfono?...-.

Además, la información también está disponible en la página web oficial del triatlón pontevedrés. En este caso incluyen enlaces de audio con la manera correcta de pronunciar cada una de las expresiones.

El concejal de Normalización Lingüística, Demetrio Gómez, anunció ayer que los folletos se repartirán entre todos los extranjeros que visiten Pontevedra el fin de semana -tanto deportistas como técnicos, acompañantes y periodistas- y también se distribuirán en comercios y establecimientos de hostelería de la ciudad.