La Real Academia Galega recuperará películas de la época de Pardo Bazán

La Voz S.?B.?N. | A CORUÑA

SANTIAGO

La Diputación coruñesa colaborará en su restauración con una partida de 36.000 euros Organizará también un ciclo de tertulias y lecturas de las obras de la escritora coruñesa

10 may 2004 . Actualizado a las 07:00 h.

La Diputación de A Coruña impulsará la actividad de la joven casa museo de Emilia Pardo Bazán, ubicada en la sede de la Real Academia Galega (RAG), en A Coruña, y lo hará con la dotación de 36.000 euros. El convenio de colaboración firmado ayer por Salvador Fernández Moreda, presidente de la entidad provincial, y Xosé Ramón Barreiro, responsable de la institución académica, permitirá a la RAG recuperar y restaurar películas del contexto histórico de Emilia Pardo Bazán, así como organizar un ciclo de tertulias literarias y una programación más estable de lecturas de las obras de la escritora coruñesa, como la que se celebró el pasado Día del Libro. «A Deputación foi a que fixo posible a reforma desta casa museo», recordó Barreiro, quien indicó que con las de Lugo y Pontevedra, la corporación coruñesa es la que más ha apoyado a la RAG. Por su parte, Fernández Moreda aseguró que la Diputación «sempre colaborou coa cultura galega» y destacó la reciente creación del servicio de Normalización Lingüística «para potenciar o uso do galego na administración». Este servicio está a cargo de Margarida Vázquez, quien asistió al acto junto al vicepresidente Xaime Bello y el responsable de Cultura, Celestino Poza. «Esta tarde sae para a imprenta», aseguró ayer Barreiro respecto al primer diccionario castellano-gallego que publicará la Real Academia Galega, en colaboración con la Fundación Barrié de la Maza en la colección Galicia Viva , y que tendrá unas 35.000 entradas. La obra, en la que un equipo dirigido por los filólogos Constantino García y Manuel González ha trabajado durante los últimos siete años, estará en la calle «en tres ou catro meses», como avanzó ayer el presidente de la RAG. «Este diccionario nace dunha necesidade urxente porque hai moitas persoas que teñen dificultades para saber como é unha determinada palabra en galego e non tiñamos ata agora un diccionario tan amplo». Avanzó que el próximo año se finalizará la nueva edición del diccionario galego-castelán, que tendrá entre 50.000 y 60.000 palabras.