Yos Bus

CRISTINO ÁLVAREZ

ESPAÑA

DE OSOS Y MADROÑOS

18 sep 2002 . Actualizado a las 07:00 h.

Supongo que con la grafía del titular no saben de qué hablamos; léanlo en voz alta, y verán que les suena, de las radios y las televisiones, esta curiosa pronunciación del nombre del actual presidente de los Estados Unidos, George Bush. Un ejercicio terrible después de unos cuantos años acostumbrados a una cosa tan fácil de decir como Bill Clinton. Bueno, ahora es Yos Bus. Entre mis más entrañables recuerdos de infancia está la imposible pronunciación que mi abuela hacía del nombre del entonces presidente de EE. UU., Eisenhower. Pero yo, apenas un crío, sabía perfectamente a quién se refería. Luego hubo presidentes fáciles de pronunciar, como Kennedy o Johnson (léase Yonson), Carter, Ford... Bueno, con Ronald Reagan asistimos a una evidente división de opiniones entre los partidarios de Rigan y los de Regan. La cosa, obviamente, se complica cuando el idioma no es el inglés; pero no crean ustedes que hay que irse muy lejos. Oímos Yeida y Yirona, tal vez ante la increíble dificultad que parece ofrecer la elle a muchos castellanoparlantes, y el desconocimiento del sonido de la ge catalana; el gobierno de Galicia es llamado Sunta o Ksunta, cuando no Chunta, porque la equis gallega tiene sus perendengues... Que un comentarista deportivo sea capaz de entender que maglia rosa se pronuncia malla rosa, con esa ese suave que conocen bien los catalanes, es imposible, por muchos Giros (léase Yiros) que haya vivido el correspondiente hablante. O sea, que vaya usted a saber cómo se pronuncian los nombres de los gobernantes afganos. Nuestros conductores de programas lo hacen a la española, y caigan días y vengan panes. Total... qué más da.