Vidal Bolaño cree que el escritor vilanovés «é niveamente galego»

La Voz

DEZA

04 jul 2002 . Actualizado a las 07:00 h.

El dramaturgo Roberto Vidal Bolaño destacó en el curso organizado por la Fundación Valle-Inclán que no se puede entender la obra de este autor «sen ter en conta que Valle é niveamente galego». «Aínda que -matizó- tamén creo que posto que non escribiu nada en galego non se pode incluir no sistema literario galego. Como eu non estou dentro do sistema español». Bolaño disertó sobre el género más conocido de Valle, el teatro, aunque, como él dijo, es prácticamente imposible condensar su obra en una sola ponencia. «Impresióname todo deste autor -explicó-, desde como dialoga, como constrúe... Ó meu modo de ver é absurdo situar nos valores de uso que el dá á lingua o valor absoluto da súa obra. Se iso fose así, a obra duraba moi pouco». «Ninguén -agregó el autor teatral- valora a Shakespeare polas calidades do seu inglés isabelino, de feito non se usa. O castelán que usa Valle está máis lonxe da comprensión dos cidadáns e terá que ser adaptado ou modificado. Polo tanto, iso que é marabilloso non vai durar, pero quedarán as historias que constrúe, as personaxes que pon a andar, que non son cousas que teñen que ver coa lingua, senón coa condición de dramaturgo de Valle, e que poucos aprecian». Asimismo, Bolaño remarcó que no se puede entender la obra del escritor arousano «sen saber ata que punto fala de quen fala, e el faino así porque quere, aprecia e valora o país onde naceu e do que se alimenta, e no que quixo morrer». El curso sobre Valle se clausura hoy en el Museo.