Betanzos cambiará el próximo mes los paneles turísticos en gallego por otros trilingües

A CORUÑA

Respeta los textos anteriores y los amplía con nuevo soporte a inglés y castellano

28 oct 2009 . Actualizado a las 10:54 h.

El próximo mes los turistas y los vecinos de Betanzos dispondrán de paneles informativos en tres idiomas para interpretar los valores patrimoniales de la localidad. De este modo, ante las iglesias, cruceros y edificios más emblemáticos de Betanzos los nuevos paneles explicarán en un resumen las principales características y datos históricos del inmueble en inglés, castellano y gallego. Fabricado en vinilo, para una mejor conservación, el nuevo mobiliario corre a cargo del Plan de Dinamización Turística del Consorcio das Mariñas. Si bien actualmente todos los paneles descansan sobre una estructura vertical, el equipo de gobierno ha optado por combinar ese tipo de soporte con otro adosado a las paredes. Será el caso de la señal identificativa de la Casa do Concello, la Cárcere do Partido, la Porta da Ponte Vella o el convento de las Agustinas Recoletas. Los paneles turísticos han formado parte del debate político en la corporación municipal. Aún en la oposición, el Partido Popular criticó el lamentable estado de las actuales señales, carcomidas por la humedad y la suciedad. Hace dos años, Cidadáns por Betanzos hicieron una propuesta cuando aún no formaban parte del equipo de gobierno. Ya entonces el partido independiente lanzó la necesidad de unos nuevos «en galego, español e inglés, e por este orde». Entonces, el PSOE destacó que la señalización de la zona monumental había sido un avance importante, y reconoció la necesidad de agregar otro idioma. Críticas nacionalistas Peor ha encajado la medida el portavoz del BNG en Betanzos, Xabier López, autor de los textos de los paneles, en cuya mayoría han sido respetados para los nuevos. A principios de verano, el nacionalista ya criticó que el Ayuntamiento se hubiera tomado tantas molestias en cambiar las señales «e, en troques, non fixera nada por manter en bo estado as que había». Recordó el debate plenario como «unha cuestión lingüística». Entonces, López vaticinaba que los nuevos paneles tendrían que ser mucho más grandes que los actuales para incluir los tres idiomas. Finalmente son 36 los lugares de la ciudad brigantina los que tendrán su correspondiente panel explicativo.