Virus «capronio»

José Vicente Domínguez
josé vicente domínguez LATITUD 42°-34?, 8 N

BARBANZA

16 abr 2020 . Actualizado a las 05:00 h.

A los virus malos, como el coronavirus, se le debería llamar según la costumbre y el idioma de cada país. Y, teniendo en cuenta lo malísimo que es ese virus que estamos padeciendo, yo propondría que en España le llamásemos capronio. Nada de corona ni de COVID. Con la que está cayendo, no procede relacionar el nombre con la monarquía, ni tampoco con la mascota de los Juegos Olímpicos de Barcelona. La palabra capronio (directamente relacionada con macho cabrío), creo que define mucho mejor al bichito culpable de esta pandemia. Me imagino que la OMS le habrá puesto el elegante nombre de COVID-19 para que fuese utilizado por todo el orbe sin mayores suspicacias. Pero hay palabras en cada país que se prestan mucho mejor para visualizar la maldad de este cabr… capronio. Veamos.

Si nos vamos a China, foco inicial de la pandemia, vemos que allí, para referirse a macho cabrío, tanto en chino mandarín como cantonés (no tengo la menor certeza de que sea así), existe una palabra común: hùn zhàng, que debe pronunciarse algo así como junsano, echando la mandíbula hacia delante. Como ven, dicho así, se parece mucho más a la rastrera imagen que tenemos del virus capronio. Solo un pequeño detalle; si vives con una china y ella en la cama te llama hùn zhàng, no te molestes ni eches a correr; quiere decir que lo estás haciendo muy bien.

En Italia (por seguir el orden del fuerte contagio), se le podría llamar caprone o stronzo; siempre que a continuación, agitando las manos al típico modo, se use la fabulosa expresión complementaria figlio di puttana! Creo que así quedaría redondo.

En los EE.UU., con la que también les está cayendo, habría que elegir entre las pocas palabras que usan para insultar. Son muy buenos para los garrotazos bélicos pero insultan bastante mal. Al macho cabrío le llaman goat y ya me dirán que clase de insulto es ese. Bastard! sería bastante adecuado, pero no suficientemente ilustrativo por referirse solo a personas. Asshole! es bastante basto y algo sucio. Además, que se sepa, no existe relación entre el capronio y el manifiesto agujero a que se refiere el palabro… Fucker también podría ser apropiado, siempre que el virus se contagiase en la cópula y que tampoco parece ser el caso. Por eliminación, me quedaría con el clásico Son of a bitch. Sí, suena bien; todo el mundo lo entiende y se puede aplicar a virus, animales e incluso, con todo mi respeto, a algunas personas responsables de tomar a coña este capronio que también está causando estragos en los Estados Unidos.

Espero haberles entretenido con esta exposición. Falta nos fai!