Salvador Sobral: «Mi preferida es mi personalidad española»

Tamara Montero
Tamara Montero SANTIAGO / LA VOZ

CULTURA

Salvador Sobral
Salvador Sobral Adolfo Bueno / Corina Clamens

El cantante presentará «Timbre», su último disco, el 23 de marzo en Santiago, única fecha en Galicia. De Eurovisión vive ya la mejor parte, la de poder tocar en muchos sitios: «Al final, que [Nebulossa] haga la música que le sale de los ovarios a ella»

16 feb 2024 . Actualizado a las 05:00 h.

«Santiago me parece la ciudad más bonita de España». Aquí pasó Salvador Sobral (Lisboa, 1989) parte de su luna de miel, con noche en el Hostal dos Reis Católicos incluida, y aquí volverá el próximo 23 de marzo en la única fecha en Galicia para presentar su nuevo disco, Timbre

—Así que el disco se llama «Timbre» porque significa lo mismo en muchos idiomas.

—En gallego también, me imagino, ¿no?

—Sí, también.

—Eso me encanta, las palabras que ponen de acuerdo a todo el mundo, y mira que es difícil, ¿eh? Incluso en alemán, en inglés, en francés se dice de la misma forma, se escribe y significa lo mismo. También me gusta porque timbre es como un color, es el color de nuestras voces. Eso es interesante porque el álbum es bastante colorido, tiene muchas texturas Y también me interesa el término por mi voz, porque canto y es mi esencia. La gente cuando me escucha sabe que soy yo. Eso es difícil y me costó trabajo. Me costó encontrarme artísticamente y para eso servía también la escuela en Barcelona y escuchar a mis referentes. Lo que me define hoy es mi voz y mi timbre.

—El disco es muy colorido porque se entremezclan distintos timbres y también distintas lenguas. ¿Cambia la música si se canta en uno u otro idioma?

—Ya no te digo cantando, sino hablando. Yo siento que asumo una personalidad distinta cuando estoy hablando en español o si hablo en inglés, supongo que por ver tantas pelis en inglés tengo otro sentido de humor tal vez más sarcástico que los americanos. En español soy mi ser más tropical, porque tengo muchos amigos latinos. Mi preferida es mi personalidad española. Y claro, está el portugués, que es mi lengua madre y donde me expreso más emocionalmente y tal vez mi personalidad más melancólica, porque está todo mi pasado y mi infancia. Esto lo aprovecho a la hora de escribir canciones y de aprovechar los recursos que me da cada idioma para para componer. 

—¿Y los colaboradores?

—Son distintos timbres de distintas personas que admiro inmensamente, como es el caso de Drexler y de Silvana Estrada. Drexler hacía tiempo que decía que quería cantar conmigo y por fin encontré una canción que le cabía, que le entraba bien. Le gustó, la grabó y es un poco surrealista, porque es mi compositor favorito de todos tiempos. Bueno, Paul McCartney, John Lennon y Jorge Drexler. Es como si tuviera a Paul McCartney cantando en mi disco, algo parecido. Silvana también me encanta: su voz, su folklore, su tradición, la manera en que canta la tradición y la moderniza. Me encantan los autores que están haciendo esto, agarran la tradición pero la revuelcan. Como Rosalía con el flamenco, como Rodrigo Cuevas o Silvana. O las Tanxugueiras, que hacen un poco eso ¿no?

—En ellas estaba pensando.

—¿Ves? Y claro, mi hermana tiene que estar. Haga lo que haga mi hermana tiene que estar presente por ser mi guía, por ser mi luz. Tenía todo el sentido tenerla también en el disco.

—¿Se plantea hacer un disco con Silvia Pérez Cruz?

—[Se sorprende] ¡Qué cosa más rara que me preguntes esto hoy! No te puedo decir, solo te digo que es raro que me preguntes eso justamente hoy. ¿Es que viste la gala [de los Goya], no?

—Sí, claro. 

—Qué gracioso que me preguntes esto.... Ojalá pudiera hablar más, pero me preguntas justo hoy, cuando es una idea de un posible, remoto, quién sabe... Cada uno tiene su carrera y sus ambiciones y no es fácil encontrar el momento, pero quién sabe...

—Me quedo con que no es un no, entonces.

—[Ríe] Sí, quédate con que no es un no, me gusta.

—¿Cómo fue interpretar ese «Procuro olvidarte» con ella?

—Me habían dicho que iba a cantar en los Goya, lo cual me dejó inmensamente feliz porque nunca un portugués había cantado ahí y no pensé que me dejaran. Al cabo de una semana me dijeron de la discográfica que al final iba a ser un dueto. Y yo pensaba, no, qué putada, nunca se sabe quién te va a tocar, yo quería estar ahí y el escenario.... Y de repente, me dicen que es con Silvia Pérez Cruz. El único dueto posible, el único dueto que va a crecer. Yo participé en sus conciertos, ella en los míos... Estamos juntos muchas veces este año, no sé qué está pasando. Y me puse muy feliz,

Nos propusieron esta canción de Manuel Alejandro, ella hizo un arreglo bellísimo y al llegar nos dijeron que al ser el momento de homenaje a los muertes, va a haber aplausos todo el rato, la gente lo hace desde siempre. Así que pensé que no apareceríamos mucho en cámara y tampoco se escuchará tanto. Y pasó un milagro, que fue que nadie aplaudió.

—Un momento histórico.

Creo que sí, a mí me dijeron que nunca había pasado. Fue increíble, un subidón. Empecé a llorar y decíamos què ha sigut això? (¿qué ha sido eso? en catalán). Y nos fuimos a bailar a la fiesta hasta las 5 de la mañana. 

—Vuelve a Galicia con disco nuevo debajo del brazo. ¿Qué se va a encontra el público esta vez en Santiago?

—A mí me gustan los gallegos porque son muy parecidos a los portugueses, pero más alegres. Tienen la melancolía de los portugueses pero pasan más rápido a la alegría, creo. Este disco es para ellos, porque tiene mucha celebración, mucho canto, muchas voces. Lo gallegos van a cantar muy bien las canciones en portugués y en español obviamente también. Es un público que va a entender casi todas las canciones perfectamente y va a poder cantar esos coros, porque le pido muchísimo al público que cante para que haga esa catarsis. El mundo está en llamas, está completamente incendiado y me gusta hacer de los conciertos ese lugar seguro, ese microcosos de alegría y celebración los conciertos, por lo menos tener ese lugar seguro y ese microcosmos de alegría y celebración.

—¿Habrá algún guiño a Galicia?

—Siempre. Siempre, aunque sea un paxaro cando chove o algún poema de Celso Emilio Ferreiro... Todavía no lo sé, no he pensado en ello porque aún falta tiempo, pero seguro que va a haber uno o dos guiños. 

—Dice que la música de Galicia y de Portugal viven un poco de espaldas una a la otra.

—Creo que está cambiando poquito a poco, no solo Galicia, sino toda España. España y Portugal no tienen mucha conexión. Vamos teniendo un puente, que es más fluido, con más artistas portugueses que van a tocar a Galicia y viceversa. Me gustaría hacer un festival que traiga artistas españoles a Portugal y después hacer en España. Es que no puede ser, tenemos tanta cultura buena los dos países, y Galicia está ahí al lado, ¿cómo puede ser que no haya un tren? Eso tiene que cambiar y empieza por tender puentes geográficos para tender puentes culturales. A lo mejor tenemos que hacerlo al revés, primero los puentes culturales para que se creen los puentes físicos. 

—¿Cuánto queda de Eurovisión en Salvador Sobral?

—Siento que la gente aún me conecta mucho y es algo con lo que tengo que vivir. Hay todavía mucha mala lengua en los eurofans, pero hoy en día vivo mayoritariamente la parte buena de haber ganado, que es tener público y poder tocar por todas partes. La canción [Amar pelos dois] siempre la hago y la tocaré también en Santiago, obviamente. Hubo un tiempo que estaba como enfadado con la canción, porque no quería ser solo el ganador de Eurovisión, pero creo que siempre estaré asociado a eso. Fui el primer portugués y el único hasta ahora y gané con la puntuación más alta de la historia, creo que esto va a estar conectado a mí siempre y tengo que estar en paz con eso. Ahora tengo público fiel, ya no tengo público de esa fama instantánea. Ahora tengo público de gente fiel que le gusta de verdad mi música.  

—¿Qué opina de la polémica con la canción de España de este año en Eurovisión?

—La conocí [a Nebulossa] en los Goya y me pareció muy maja, tienen hijos y estuvimos hablando de niños y les desee todo lo mejor. Al final que hagan la música que les sale de los ovarios a ella, ¿sabes?