pub
Actualizado La Voz, página de inicio
Ir a la Portada

reportaje Un triatlón plurilingüe

El Concello edita folletos con expresiones básicas en gallego e inglés para facilitar la comunicación con los participantes en la pruebas deportiva del próximo sábado

Autor:
Serxio Barral
Localidad:
pontevedra/la voz.
Fecha de publicación:

En gallego: «Queremos darche a benvida á Copa de Europa Premium ITU Triatlón Pontevedra 2010»; en polaco: «Chcieliby my was zaprosi na Europejski Puchar Premium ITU Triatlonie, Pontevedra 2010»; en euskera, «Gure hizkuntzatik, galegotik, egin nahi dizugu harrera Pontevedra 2010 ITU Triatloiko Europako Premium Kopara»; incluso en finés: «Haluamme toivottaa sinut tervetulleeksi Pontevedran ITU Premium European Cup triathlon-kisoihin 2010». Hasta en 18 lenguas diferentes se puede leer en la web oficial www.triatlon.pontevedra.eu la bienvenida a los participantes en la prueba internacional del próximo sábado.

Y no solo eso. El Concello de Pontevedra aprovecha la celebración del triatlón para promocionar el gallego entre quienes visitarán la ciudad. Así, se han editado unos folletos que, a modo de diccionarios gallego-inglés, permitirán a los triatletas y a sus acompañantes poder desenvolverse en la ciudad durante el fin de semana.

Expresiones

En los folletos se incluyen medio centenar de expresiones en gallego con su correspondencia en inglés. Desde saludos -ola, bos días, boas tardes...- presentaciones -¿como te chamas?, eu son de...- o fórmulas de cortesía -perdoa, ¿como estás?, ¿quedamos hoxe?...- hasta frases para ir a tomar algo -eu vou tomar un café, unha cervexa, auga, viño...-, para ir a comer -queremos ensalada, peixe e carne, ¿que tedes para cear?...-, para desplazarse por la ciudad -quero ir ao centro, ¿cómo se vai á rúa...?- o incluso para entablar amistad con los que nos visitarán - ¿queres tomar algo?, preséntoche o meu amigo, ¿cal é o teu teléfono?...-.

Además, la información también está disponible en la página web oficial del triatlón pontevedrés. En este caso incluyen enlaces de audio con la manera correcta de pronunciar cada una de las expresiones.

El concejal de Normalización Lingüística, Demetrio Gómez, anunció ayer que los folletos se repartirán entre todos los extranjeros que visiten Pontevedra el fin de semana -tanto deportistas como técnicos, acompañantes y periodistas- y también se distribuirán en comercios y establecimientos de hostelería de la ciudad.

 

ENVIAR NOTICIA  

reportaje Un triatlón plurilingüe

El Concello edita folletos con expresiones básicas en gallego e inglés para facilitar la comunicación con los participantes en la pruebas deportiva del próximo sábado

* Campos obligatorios
Enviar a:
Tus datos:
 

ENVIAR NOTICIA  

Su envío se ha realizado correctamente

En breve los contactos recibirán en su correo electrónico un enlace a la noticia

Gracias por usar nuestros servicios

Cerrar

 

ENVIAR NOTICIA  

Se ha producido un error
No se ha podido realizar el envío

Revise sus datos y vuelva a intentarlo

Si se vuelve a producir un error, es posible que el servicio está momentáneamente no disponible. Inténtelo más tarde.

Disculpe las molestias. Gracias por usar nuestros servicios

Cerrar

LVDG_GOOGLE_ADSENSE:
La página web www.triatlon.pontevedra.eu/lingua permite también escuchar la pronunciación
La página web www.triatlon.pontevedra.eu/lingua permite también escuchar la pronunciación
La página web www.triatlon.pontevedra.eu/lingua permite también escuchar la pronunciación
La página web www.triatlon.pontevedra.eu/lingua permite también escuchar la pronunciación
 
Cargando
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08A
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08B
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08C
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08D
LVDG_PUBLICIDAD_EXTERNOS:08E
Confianza oline. Enlace a más información sobre el certificado © Copyright LA VOZ DE GALICIA S.A.
Polígono de Sabón, Arteixo, A CORUÑA (España)

Inscrita en el Registro Mercantil de A Coruña en el Tomo 2438 del Archivo, Sección General, a los folios 91 y siguientes, hoja C-2141. CIF: A-15000649.