«Nos imponen un gallego normativizado y cambian los nombres a los ríos y a los personajes históricos»

Xulio Vázquez

VIGO

31 ene 2008 . Actualizado a las 02:00 h.

Dicen que nunca llueve a gusto de todos. De un tiempo a esta parte, sucede algo parecido con el uso del idioma gallego. Unos por mucho y otros por poco, lo cierto es que no se ponen de acuerdo con su empleo. Beatriz Llorente Moreno, miembro de la Asociación Galicia Bilingüe, considera que «imponer un idioma por decreto no tiene nada de democrático». «Estamos recogiendo firmas por toda Galicia para llevarlas al Parlamento y que se derogue ese decreto». -¿Por qué surge Galicia Bilingüe? -Nació por deseo de unos profesores y padres que lo único que reivindicamos es que podamos elegir el idioma para la enseñanza de determinadas asignaturas. Nos parece muy bien que se utilice el gallego para estudiar su propio lenguaje y su literatura. Pero no estamos de acuerdo que lo impongan para impartir filosofía, matemáticas o física, junto con otras troncales. Preferimos que las puedan estudiar en el idioma que les resulte más fácil y comprensible. -¿No están de acuerdo con el decreto de la Xunta sobre el uso del gallego en la Enseñanza? -No, porque, insisto, se trata de una imposición. Nadie nos lo ha consultado, además lo publicaron en verano cuando ya acababa el curso. Como consecuencia, algún profesor no ha querido responderle en clases al alumno que le preguntaba en castellano. -¿Sucede en todos los colegios? -Sí, porque llegan a amenazarlos con quitarles las subvenciones y les envían inspectores para comprobar si cumplen con esa norma. No queremos un modelo excluyente como el catalán. -Pero el decreto habla del 50%. -Es muy relativo, porque el centro elige si da las troncales en gallego o en castellano. Ese 50% es falso, dado que se pueden reservar todas las asignaturas importantes. Hasta podrían impartir todas las clases en gallego. -¿A qué se debe? -Es una cuestión política. Quieren imponer un gallego normativizado y le cambian los nombres a los ríos e incluso a personajes históricos. -¿No estarán en contra del gallego? -Para nada. También lo hablamos, pero queremos una Galicia bilingüe.