Hacia unas fiestas más identitarias

GALICIA

Alcaldes impulsan una galleguización de sus celebraciones que incluye tocar el himno en la consagración de las misas o exigir parte del repertorio de las orquestas en gallego

23 mar 2008 . Actualizado a las 02:00 h.

Las misas mayores serán en gallego y durante la consagración se tocará el himno de Galicia. Es una de las propuestas que aprobarán los alcaldes de toda Galicia que se reunirán el próximo día 4 de abril en Redondela. Se trata de una iniciativa para galleguizar las fiestas bautizada con el nombre Mil festas máis para a lingua galega. La idea ha partido de la concejalía de cultura del Concello de Redondela, que será el anfitrión, y cuenta con el apoyo de la Xunta y TVG.

El alcalde redondelano ha escrito una carta a todos sus homólogos invitándolos a la reunión. En Galicia se celebran anualmente más de 7.000 fiestas. Solo en Redondela se desarrollan 32 a lo largo del año, las religiosas de las numerosas parroquias y las gastronómicas: choco, mejillón en Chapela y manzana en San Estevo de Negros.

En opinión de Xosé González, técnico del Ayuntamiento de Redondela, «as festas teñen que facer ostentación de galeguidade». Por su parte, el alcalde de Redondela, Xaime Rei, subraya en su carta a los regidores que «as festas populares son o marco ideal para afondar na nosa peculiar identidade».

Según Rei, «a conciencia galega está a ser erosionada por hábitos e costumes foráneos derivados das programacións festivas». A su juicio «Galicia precisa de moitas pedagoxías para impedirmos que os efectos da globalización dilúan a nosa personalidade cultural».

Pasodobles

Para afirmar la identidad gallega los impulsores de la iniciativa proponen que las orquestas toquen un porcentaje de piezas en gallego. Es decir, que no se centren solo en pasodobles y reggaeton . «Os Tamara cantaron en galego en Alemaña, en Canarias... os músicos de agora carecen desta sensibilidade», dice Xosé González, que recuerda las habaneras con letras gallegas del maestro Chané. González propugna también recuperar el protagonismo que tuvieron los gaiteiros en las fiestas populares.

En la reunión que se celebrará después de Semana Santa en Redondela se trata, en palabras del concejal de Cultura de Redondela, Eduardo Reguera, de «normativizar un sector que tiene mucha importancia en Galicia». Las estimaciones del Concello de Redondela indican que en Galicia hay más de cinco mil personas trabajando en orquestas y equipos de luminotecnia y que el sector factura más de 3.600 millones de euros. «Os cantantes deben dirixirse ao público en galego e un tanto por cento das actuacións teñen que ser neste idioma», subraya Reguera.

Las normas que propone el Concello a sus homólogos inciden en que los contratos con bandas, orquestas y atracciones de feria se escriban en gallego y que la publicidad también se edite en lengua vernácula. También piden se exalte el patrimonio inmaterial para reforzar los vínculos con la parroquia , las tradiciones y la historia local. Estas ideas serán expuestas a los ayuntamientos, que «as deben transmitir ás comisións de festas dos seus municipios», señala Reguera.

Los promotores ponen como ejemplo de fiestas con identidad propia la que rememora a los irmandiños en Moeche o la de la Istoria en Ribadavia. En definitiva se trata de «facer festas atractivas que só se parezan un vinte por cento entre si».