El 80% de las clases en los institutos de Barbanza se imparten en gallego

BARBANZA

Los docentes indican que más del 70% de los alumnos de secundaria utilizan a diario de la lengua propia de Galicia

26 sep 2008 . Actualizado a las 02:00 h.

El gallego gana la batalla en los institutos de la comarca. La lengua propia de Galicia es la que se utiliza mayoritariamente en los centros de secundaria de Barbanza, e incluso hay quien asegura que, exceptuando Lengua Española y los idiomas extranjeros, el resto de las materias se desarrollan en gallego. De hecho, los docentes cifran en el 80% el porcentaje de clases en el idioma de Rosalía de Castro.

Esto ocurre, sobre todo, en los centros de titularidad pública y en los que están situados en las zonas rurales. Así, en el IES As Insuas, de Muros, aseguran que casi el 100% de los alumnos hacen su vida en gallego, una situación lingüística que repercute en el idioma vehicular de la enseñanza. «Aquí todos falan galego, sobre todo porque os alumnos veñen do rural. No bacharelato as cousas cambian un pouco, porque comezan a asistir ás clases rapaces que veñen da vila e eses si que falan español ás veces», comentan desde el instituto.

También los profesores escogen muchas veces la lengua de Rosalía para dar sus clases, en clara consonancia con las preferencias de sus alumnos. Los que más reticencias tienen son los colegios privados. En muchos de ellos, el porcentaje de asignaturas en lengua gallega se reduce hasta el 60%, e incluso los hay que no superan el 50. De todos modos, la totalidad de los centros aseguran cumplir estrictamente el polémico decreto que establece el idioma propio de Galicia como obligatorio en al menos el 50% de las asignaturas, dejando a decisión del claustro desarrollar más materias en esta lengua o no hacerlo.

Convivencia

Lo que si dejan claro tanto en los centros públicos como en los privados es que la convivencia de los dos idiomas jamás ha generado conflicto. Parece, por tanto, que las tesis de organizaciones como Galicia Bilingüe -que asegura que son muchos los padres que rechazan un sistema en el que se establece que al terminar la enseñanza los chavales deben tener competencias similares en las dos lenguas oficiales en la comunidad- no han calado aún en esta comarca.

«Coa nova lei non houbo problema porque levamos nesa tónica dende sempre. Aquí, arredor do 80% do alumnado é galegofalante. Os problemas entre as dúas linguas oficiais danse só nas cidades», afirman desde el instituto de Espiñeira.

Curioso es el caso de algún centro público en el que afirman que hay alumnos que inician su educación hablando castellano y pronto se pasan al gallego, al contrario de que lo que ocurre en las grandes urbes, donde los gallegohablantes acaban por hacer su vida, por lo menos la académica, en el idioma de El Quijote. La situación parece agravarse año tras año, ya que los estudios al respecto afirman que cada vez son menos los jóvenes que viven en gallego, sobre todo en las ciudades.

Sin embargo, es poco probable que los que acaban por expresarse en la lengua de Galicia estén influidos por el ambiente. En colegios como el Bayón, en Ribeira, aseguran que el 50% de los chavales son castellanohablantes. Allí, una niña que ha llegado de un país sudamericano se expresa en muchas ocasiones en el idioma de Rosalía de Rosalía de Castro.