Las señales de Gondomar que fusionan el español y el gallego son víctimas del vandalismo

c. ponce GONDOMAR / LA VOZ

GONDOMAR

Cedida

El alcalde ya ha anunciado que volerá a reponer los rótulos con los mismos mensajes

12 oct 2017 . Actualizado a las 05:00 h.

Los mensajes neutros que son válidos en gallego y castellano que el alcalde de Gondomar decidió colocar bajo las señales de prohibido en el polígono industrial de A Pasaxe, no duraron ni un día. Los empleados de las empresas de la zona se encontraron ayer por la mañana al llegar a sus puestos de trabajo cómo los vándalos habían borrado con un espray la palabra «excepto».

«Independentemente de que os sinais estean mellor ou peor, o problema non é ese, o problema e que uns quéranas en galego e outros en castelán, e puxeronse de maneira que vale para uns e para outros, pero ainda así, seguimos erre que erre», señala el regidor, Francisco Ferreira, que ya ha anunciado que repondrá esos rótulos.

El alcalde decidió colocar mensajes válidos tanto en castellano como en gallego para zanjar la polémica después de que la Guardia Civil denunciase al Concello porque esas señales incumplían la ley de seguridad vial, que recoge que las indicaciones de tráfico tienen que estar escritas en castellano. Ferreira decidió entonces retirar los mensajes en gallego y colocarlos únicamente en español. Pero ante las críticas, optó por una solución neutra: que los polémicos mensajes utilicen palabras válidas en ambos idiomas.