Cangas estudiará «en profundidad» si elimina el nombre de los santos

María Jesús Fuente Decimavilla
maría J. fuente CANGAS / LA VOZ

CANGAS

Diego Ballesteros

El gobierno local pedirá informes para comprobar la legalidad de la medida

24 sep 2021 . Actualizado a las 00:20 h.

El gobierno municipal de Cangas estudiará «en profundidad» si elimina el nombre de los santos de las parroquias. La propuesta ha sido planteada por el grupo del BNG y se debatirá en el próximo pleno ordinario. En realidad no se trata de eliminar, sino de separar el nombre religioso del laico. Las iglesias seguirían con el mismo nombre, pero los núcleos de población mantendrían solo el topónimo como denominación oficial.

En opinión del concejal Mariano Abalo, en este tema habría que diferenciar dos aspectos. Por un lado, dice, está la posición laica de la izquierda, por lo que sería una actitud coherente respecto a la toponimia. Por otra parte, entiende que está el ámbito legal y que se podría tropezar con algún procedimiento que convendría estudiar. «Pediremos os informes pertinentes, a legalidade tamén se pode cambiar, pero ten trámites», comenta Abalo.

En su opinión, lo correcto es diferenciar lo divino de lo humano, pero tiene claro que requiere consultarlo antes de poner en marcha el acuerdo. En cualquier caso, le parece bien esa defensa del laicismo.

La portavoz del BNG, Mercedes Giráldez, explica que la pretensión de su grupo es «que se aclare el nomenclator e as parroquias figuren co nome que todos usamos sen a relación e adscripción religiosa, que seguirá eclesiásticamente, pero non oficial».

Explica que los vecinos aluden habitualmente a las parroquias con los nombres de Darbo, Cangas, Coiro, Hío y Aldán. Las denominaciones de los santos: Santa María, Santiago, San Salvador, Santo André y San Cibrán son los nombre religiosos de las parroquias, pero no figuran en la toponimia de esas cinco localidades.

Para el BNG, «se ben é certo que a parroquia ten sido unidade de adscrición relixiosa, na actualidade configúrase como unha unidade demográfica ou de poboación, e nun estado laico como establece a constitución é contraproducente impoñer oficialmente advocacións a santos nos nomes oficiais. Ademais disto, estas advocacións relixiosas non son precisas a efectos de desambiguación, é decir, para discriminar un lugar doutro».

Habitualmente las parroquias que son conocidas por el nombre del santo es con el objetivo de diferenciarlas de otras del mismo municipio con igual topónimo. Otras veces, simplemente por tradición y en ocasiones el santo va incluido en el topónimo. No es el caso de las parroquias de Cangas ni tampoco de las de Moaña.

Tanto Antón Santamarina, coordinador del Seminario de Onomástica de la Real Academia Galega, como Gonzalo Navaza, profesor de Filología de la Universidad de Vigo y experto en toponimia, coinciden en destacar que el nombre del santo en estos municipios de O Morrazo es una advocación, no forma parte de la toponimia, tal como se puede ver en el nomenclátor.

Es fácilmente comprobable al constatar en esa lista que el nombre del santo solo figura entre paréntesis tras el del núcleo de población. Por ejemplo: Darbo (Santa María). Si por el contrario, pusiera Santa María Darbo (Santa María) ya formaría parte del topónimo de forma oficial y no es este el caso.