«Saber chino abre muchas puertas»

alejandro martínez BAIONA / LA VOZ

BAIONA

ALEJANDRO MARTINEZ MOLINA

Aprecia el creciente interés de los vigueses por la cultura asiática tanto por ocio como por negocios

10 feb 2018 . Actualizado a las 05:00 h.

El interés por la cultura asiática crece desde hace años. Saber chino es una herramienta fundamental para muchos emprendedores por las posibilidades que les ofrece de entrar en contacto con las empresas de la segunda potencia económica mundial. Y el japonés apasiona a muchos jóvenes enamorados de la cultura nipona y de la moda del manga. Lili Wo, nacida en Shangái hace 43 años, enseña ambos idiomas en Vigo y su entorno desde hace una década. Desde hace tres años imparte clases en el centro sociocomunitario de Baiona, entre otros lugares. Esta vecina de Salvaterra, que también imparte cursos de cocina asiática, se ha propuesto romper las barreras del idioma para invitar a los gallegos a descubrir un mundo apasionante.

-¿Cómo llegó a Galicia?

-Vine por amor. Mi marido es de Salvaterra y se dedica a la acupuntura. Estudié en Japón la carrera de Filología Hispánica y ahí me surgió la oportunidad de hacer un intercambio con la Universidad de Salamanca. Allí fue donde lo conocí. Después de que el terminara su carrera de acupuntura, vinimos a vivir aquí.

-¿Cómo se decantó por la enseñanza de ambos idiomas?

-Di clases de español en China cuando mi marido estaba estudiando allí y me gustó mucho la experiencia. He hecho cursos de enseñanza de chino. Como tuve muy buenas notas en el bachillerato, se me presentó la oportunidad de entrar directamente en la Universidad y he enfocado mis estudios a la enseñanza de idiomas.

-¿Qué prefieren aprender sus alumnos, chino o japonés?

-Hace unos años a la mayor parte de mis alumnos les enseñaba chino, pero ahora lo que más enseño es japonés. Sobre todo a los jóvenes. Les llama mucho la atención la cultura nipona. El manga está de moda.

-¿Resulta difícil aprender el idioma?

-Eso depende de cada uno. Hay que ver el interés y el tiempo que se dedica a estudiar. Aunque lo pueda parecer, no son idiomas más difíciles que otros. A mí el español se me hizo difícil por la conjugación de verbos, que obliga a memorizar mucho. En chino no conjugamos los verbos. Tal vez el japonés es más fácil para empezar. Su fonética es muy parecida al español.

-¿Dónde imparte las clases?

-Además de en el centro sociocomunitario de Baiona, también doy clases en Pontevedra, en diferentes empresas de Vigo y de O Porriño y también en mi casa de Salvaterra.

-¿De dónde viene el interés de aprender chino en las empresas?

-Hay empresas españolas que han sido adquiridas por otras de capital chino. Sus empleados quieren conocer el idioma y yo les enseño.

-¿Por qué cree que interesa tanto aprender ambos idiomas?

-A mis alumnos de chino les interesa por su cultura milenaria y también para poder comunicarse a la hora de hacer negocios. A los alumnos de japonés les encanta esa cultura y son bastante más jóvenes. El más pequeño tiene 10 años y muchos rondan la veintena. Algunos han viajado a Japón para conocer mejor su cultura y costumbres.

-¿Son demandados estos idiomas para acceder al mundo laboral?

-Siempre ayuda. Sobre todo el chino, cuya economía es muy pujante y lo hablan muchas personas. Saber chino abre muchas puertas. Ayuda a las empresas españolas a tener contacto con los chinos para sus relaciones comerciales.

-¿Es necesario aprender la caligrafía?

-No es necesario. La caligrafía es un arte. No importa que no conozcas la caligrafía para aprender el idioma. A mis alumnos les explico la técnica para escribir como lo hacen los chinos o japoneses. Al principio les cuesta un poco, pero depende de cada uno. Hay gente que le interesa mucho. Trabajan un poco y rápidamente cogen el truco. Tiene su lógica y no es tan difícil de aprender y manejar con soltura como piensa la gente.