«Los vascos son la única etnia indígena que perdura actualmente en España»

MARTA F. PEDRERA VIGO

TELEVISIÓN

Adolfo Constenla, experto en lenguas indias El costarricense de origen gallego Adolfo Constenla se encuentra en la Universidad de Vigo gracias al programa de intercambio con universidades iberoamericanas «Intercampus». Experto en lenguas indígenas, Constenla afirma que en España perdura una etnia indígena, los vascos, cuya lengua, que «no se ha podido situar en ninguna familia», es la que tiene más antigüedad en el territorio español. Señala, además, que el castellano guarda parentescos con la lengua de Irán o de Afganistán, entre otras.

17 feb 2001 . Actualizado a las 06:00 h.

Adolfo Constenla, profesor en la Universidad de Costa Rica, es secretario de la Academia de la Lengua de su país. -¿Cuántas lenguas indígenas perduran en Costa Rica? -Yo me ocupo de las lenguas de la familia chibcha, que se hablan en Honduras, Colombia, Nicaragua, Panamá y Costa Rica. Algunas, sin embargo, están prácticamente extinguidas y otras corren el riesgo de desaparecer. Aunque abarca muchas lenguas, la familia chibcha es más pequeña que la indoeuropea, a la que pertenece el español, el inglés, el ruso, el hindú o el iraní. -¿Y el vasco? -Es una lengua aislada que no se ha podido situar en ninguna familia, aunque se ha relacionado con lenguas del norte de África y del Cáucaso, pero no está demostrado. Lo mismo sucede con el japonés. Actualmente, los vascos son la única etnia indígena que perdura en España. -A Arzalluz, líder del PNV, le encantaría oír eso. -Cada cual puede sacar sus conclusiones, pero lo cierto es que los vascos no son un pueblo románico, como los gallegos o los catalanes, y que su lengua es muy anterior a las demás de la península. Aunque todas las lenguas son igualmente antiguas si partimos de que tuvieron un origen común, el vascuence es la que tiene más antigüedad en el territorio español y, en este sentido, es la única lengua indígena. -¿Los españoles impusieron su lengua a los indígenas americanos? -Los españoles también hicieron suyas palabras de las lenguas indígenas. Por ejemplo, tomate o aguacate son palabras aztecas. Sin embargo, los pueblos indígenas, al ser sometidos, quedaron en situación de inferioridad y muchas de sus lenguas se perdieron. Por ejemplo, en las Antillas no quedó ninguna porque los indígenas prácticamente fueron exterminados. Aunque en Costa Rica la conquista no fue tan brutal, actualmente sólo el 1% de la población es indígena. -Les resultará muy difícil mantener su lengua. -Sí, porque sólo la hablan unas 9.500 personas. Pero ninguna se encuentra en situación boyante. Por ejemplo, el boruca sólo lo hablan entre 25 y 30 personas y sólo conozco a una que hable el térraba. Sin embargo, hay que hacer todo lo posible para que no se pierdan porque son cultura.