RTVE pide perdón por «burlarse» del acento gallego en «MasterChef»: «Fue desafortunado e inoportuno»

La Voz

SOCIEDAD

Banijay Iberia

La directora de Originales asegura que el programa «en ningún momento pretendían herir los sentimientos gallegos» y que las imitaciones se produjeron en un ambiente «distendido»

31 oct 2021 . Actualizado a las 22:31 h.

La directora de Originales de RTVE, Ana María Bordas, se disculpó este domingo por las «burlas» realizadas por los jueces de MasterChef: Celebrity, Samantha Vallejo-Nágera, Jordi Cruz y Pepe Rodríguez, del idioma gallego en una de las pruebas de exteriores del concurso culinario. «Creo que el uso de la imitación del acento y de la pronunciación del idioma gallego fue desafortunada e inoportuna», consideró Bordas en el programa RTVE: Responde, donde aseguró que «una de las responsabilidades de RTVE es defender y proteger el uso correcto de las lenguas del Estado», algo que, dijo, desde la Corporación pública se toman «muy en serio». «Pido disculpas a las personas que se sintieron ofendidas», insistió.

En cualquier caso, dejó claro que el ambiente en el que se produjeron las imitaciones era «distendido» y «en ningún momento pretendían herir los sentimientos gallegos o burlarse de su lengua». Añadió que el programa culinario pretende «entretener transmitiendo valores positivos», evitando al máximo que no haya «polémicas». «Si MasterChef se había desplazado a Galicia era para poner en valor la belleza de esta comunidad, su gastronomía, la bondad de sus gentes y no para resultar aspectos negativos o burlarse de nadie», defendió.