Ikea aclara que la retirada del catalán y del vasco de su web se debe a una renovación global

La Voz REDACCIÓN / LA VOZ REDACCIÓN / LA VOZ

SOCIEDAD

Diego Fernández

Descarta que tenga que ver con la petición de una usuaria que reclamaba la versión en gallego

15 abr 2019 . Actualizado a las 19:22 h.

La multinacional del mueble Ikea aclara que la retirada del catalán y el vasco a mediados de la semana pasada de su página web «es circunstancial y temporal», y ahondan que obedece exclusivamente a cuestiones técnicas del propio rediseño y no a la petición de una usuaria que reclamaba la versión en gallego. «Esa petición desde Galicia y la retirada del catalán y el vasco en nuestra web son solo una casualidad temporal», señalan fuentes de Ikea que, en una primera versión a consultas de este periódico, habían aportado un mensaje más ambiguo.

Esta vez el discurso es contundente: «Aunque pueda parecerlo por la coincidencia temporal, no hay una relación entre la reclamación de una clienta que pide la web en gallego y la retirada del catalán y el euskera, se trata solo de un cambio global en la web que exige que, de momento, solo se pueda consultar en español e inglés», insisten. Avanzan también que en esa renovación de forma paulatina se reincorporarán el catalán y el euskera y se añadirá el gallego. «En Ikea estamos comprometidos con la diversidad lingüística, la diversidad es un camino que nos enriquece», indican.