Ariana Grande se intenta tatuar «7 Rings» en letras japonesas y le sale muy mal

LA VOZ

SOCIEDAD

EUROPA PRESS

Lo que pone el tatuaje de la palma de su mano es «barbacoa»

31 ene 2019 . Actualizado a las 17:02 h.

Ariana Grande está cosechando muchos éxitos con su último hit, 7 Rings, que fue reproducida por streaming casi 15 millones de veces durante las primeras 24 horas de su lanzamiento, superando el logro de Mariah Carey con su All I Want For Christmas Is You . Sin embargo, la canción no solo le ha dado alegrías a la cantante.

Para celebrar el recibimiento que sus seguidores han dado a la canción, Ariana se habría decidido a tatuarse el titulo ni más, ni menos que en la palma de la mano y en japonés, siendo este el gran problema de su último tatuaje.

Al compartir la imagen en su cuenta de Instagram, los seguidores de la artista pudieron comprobar que la traducción en vez de significar 7 Rings, vendría a significar «schichirin», lo que hace referencia a un tipo de parrilla japonesa para hacer japonesa.

Tras el aluvión de mensajes, Grande prefirió borrar la foto para luego explicar lo ocurrido.  Lo que había pasado era que, aunque la intención era que se leyera 7 rings, le estaba doliendo mucho hacerse el tatuaje así que decidieron eliminar algunos símbolos para terminar antes.

Según ella misma ha contado, los tatuajes en esta zona del cuerpo no duran mucho por la exposición y porque la piel se renueva mucho, así que no debería tardar mucho en desaparecer. Aún así, la cantante se rió del error: «Además… soy una gran fan de las barbacoas pequeñitas», dijo. 

Sin duda, una gran metedura de pata que le ha jugado una mala pasada a la cantante pero que ha sabido resolver con sentido del humor.